Sentences — 1612 found
-
jreibun/2543/1
-
海の風景を楽しみに旅行に来たのに、
- こ濃い
- きり霧 がかかっていて何も見えなかった。
I was looking forward to seeing the seascape on my vacation, but I couldn’t see anything because of the thick fog. — Jreibun -
jreibun/3213/1
-
日曜日の午後のひととき、香りのよい紅茶を
- ていねい丁寧に
- い入れ 、
- おきにいお気に入り のティーカップでゆっくり
- あじ味わう のが私の楽しみである。
On Sunday afternoons I enjoy carefully brewing a cup of fragrant tea and sipping it slowly from my favorite teacup. — Jreibun -
jreibun/3294/1
-
「コーラス」は「
- がっしょう合唱 」とも言い、
- てがる手軽 に音楽を始めたい
- しみん市民 にとって
- にんき人気 のサークルである。
- みな皆 と
- こえ声 を合わせて歌うことが魅力の
- ひと一つ だ。
“Chorus,” also known as “choir,” is a popular circle for citizens who want to casually get involved in music. Singing in harmony with everyone is one of its attractions. — Jreibun -
jreibun/3335/1
-
久しぶりの温泉旅行でゆったりと
- ゆ湯 につかり、まるで
- ごくらく極楽 にいるかのような気分を味わえた。
It had been a long time since I had taken a trip to a hot spring. As I soaked and relaxed in the hot water, I felt as if I were in paradise. — Jreibun -
jreibun/3964/1
- はる春 ・
- なつ夏 ・
- あき秋 ・
- ふゆ冬 の
- しき四季 の
- なか中 では、スキーやスノーボードなどのウィンタースポーツが楽しめる
- ふゆ冬 が
- いちばん一番 好きだ。
Of the four seasons of spring, summer, fall, and winter, winter, when I can enjoy sports such as skiing and snowboarding, is my favorite. — Jreibun -
jreibun/4171/1
-
以前
- らく楽に 勝てた相手にチーム全員が
- ゆだん油断して いた。
- きょう今日 の試合ではその
- しっぺがえしっぺ返し を
- く食らい 、
- われわれ我々 が
- たいはい大敗 を
- きっ喫した 。
Everyone on our team became complacent against the opposing team that we had easily beaten before. In today’s game, they turned the tables on us, and we suffered a crushing defeat. — Jreibun -
jreibun/4211/2
-
ふるさとにある
- ぼこう母校 を
- おとず訪れる と、楽しかった学生時代が
- しの偲ばれる 。
Visiting my alma mater in my hometown, I reminisced about my happy school days. — Jreibun -
jreibun/4432/1
-
父は、卒業した小学校の
- そうりつ創立
- そごじゅっしゅうねん/ごじっしゅうねん50周年 の
- きねんしゅくがかい記念祝賀会 に
- どうきゅうせい同級生 と参加するのを楽しみにしている。
My father is looking forward to attending the celebration of the 50th anniversary of the foundation of the elementary school he graduated from and spending time with his classmates. — Jreibun -
jreibun/4458/2
-
音楽サイトで好きな音楽を
- にさんきょく2、3曲 聞くと、同じようなジャンルの音楽が
- つぎつぎ次々と
- じゅず数珠つなぎ で紹介される。
- この好み に合った
- きょく曲 をすすめてくれるのは助かるが、聞く音楽が
- かたよ偏って しまう不安もある。
When you listen to two or three songs you like on a music website, music of similar genres is then introduced one after another. While it is helpful to have the site recommend songs that match your taste, there is a concern that the music you listen to and your taste in music may become restricted or biased. — Jreibun -
jreibun/4467/1
-
出勤する前の朝の時間を使って語学を勉強したり、好きなスポーツや音楽を楽しんだりすることを、
- あさかつ朝活 という。
Taking advantage of the morning hours before going to work to study a language or enjoy your favorite sport or music is called “asakatsu,” which roughly translates as morning striving. — Jreibun -
jreibun/4495/2
-
退職した父は、やっと趣味を楽しむ時間ができて、ボーリングをしたり
- つ釣り に
- い行ったり するようになった。
My father, now retired, finally has time to enjoy hobbies, so he has started going bowling and fishing. — Jreibun -
jreibun/4520/2
-
子どものような純粋な心を持っている
- ひと人 は、
- すなお素直 で気持ちに
- うらおもて裏表 がなく、
- きどあいらく喜怒哀楽 などの感情表現もストレートだ。
People who have a pure childlike heart are honest and sincere with their feelings, and their emotional expressions such as joy, anger, sorrow, and pleasure are straightforward. — Jreibun -
jreibun/4523/1
-
私の転勤にともない転校しなければならなくなった
- むすめ娘 のことを心配していたが、
- むすめ娘 は
- じゅんのう順応 がはやく引っ越してすぐに友だちができ学校生活を楽しんでいるようだ。
I was worried about my daughter who had to change schools when I was transferred. Despite my concern, she adapted quickly to the new environment and made friends right away. She seems to be enjoying life at her new school. — Jreibun -
jreibun/4554/1
-
幼稚園の
- ねんちょう年長 の
- むすこ息子 は、
- しがつ4月 から小学校に入学することを楽しみにしている。
My son is in the senior class of kindergarten and is looking forward to entering elementary school in April. — Jreibun -
jreibun/4561/2
-
電車で乗り合わせた
- ねんぱい年配 の
- じょうきゃく乗客 に話しかけられ、
- お降りる 駅まで会話を楽しんだ。
An elderly passenger on the train spoke to me and we enjoyed a conversation until we reached the station where we got off. — Jreibun -
jreibun/5220/1
- だいいちしぼう第一志望 に合格できて
- うれしいー嬉しい〜 !この高校を受験したのは、制服がかわいかったから。
- しがつ4月 から毎日制服を着て
- とうこう登校する のが楽しみです。
I am so glad I was able to get into my first-choice school! I applied to this high school because of the cute uniforms, and I look forward to wearing the uniform to school every day starting in April. — Jreibun -
jreibun/5298/1
-
大学の近くの
- きっさてん喫茶店 で
- ひとり一人 で本を読んでいたら、授業で
- ときどき時々
- いっしょ一緒 になる気になる
- ひと人 が
- はい入って きた。でも
- となり隣 にはきれいな女の人がいて、楽しそうに話しているのを見ていたら、
- せつ切ない 気持ちになった。
I was reading a book alone in a coffee shop near the university when someone I was interested in, who I sometimes shared classes with, walked in. But there was a beautiful woman sitting next to him, and I felt a painful longing when I saw them talking happily. — Jreibun -
jreibun/5319/1
-
先週公開された映画はインディーズは
- はじ初めて という人にとっても、とても
- おもしろ面白く 楽しめるものになっていると思うので、ぜひたくさんの人に見てほしい。
I hope many people will see the film that was released last week, as I think it is very interesting and enjoyable even for those who are new to indies (independent films). — Jreibun -
jreibun/5382/1
-
旅行するなら
- いりょうかんこう医療観光 の
- せんしんこく先進国 に
- い行って 、
- ちりょう治療 も観光も楽しみたい。
When I travel, I want to go to a country with an advanced medical tourism system so that I can enjoy both my treatment and sightseeing. — Jreibun -
jreibun/5706/2
-
子どもの頃から
- きよう器用 なたちだったが、最近は週末になるとホームセンターに行き、
- にちようだいく日曜大工 コーナーで材料を買っては、
- たな棚 や
- いす椅子 などを作って楽しんでいる。
I have been dexterous with my hands since childhood, and I am now enjoying visiting a home improvement center on weekends, buying materials at the carpentry section, and building shelves, chairs, and other items. — Jreibun