Sentences — 568 found
-
jreibun/9067/2
- あね姉 は、私が
- あね姉 に借りた
- ふく服 を
- よご汚して 帰ってきても、
- やくそく約束 の時間に
- さんじかん3時間
- おく遅れて きても
- ゆる許して くれるまるで
- ほとけさま仏様 のような
- ひと人 だ。
My older sister is like a merciful Buddha who forgives me even when I come home having dirtied a dress that I had borrowed from her or when I am three hours late for an appointment. — Jreibun -
jreibun/9795/4
- だいとし大都市 で
- ひら開かれる 大きなファッションショーでは、トップモデルたちがデザイナーズブランドの最新の
- ふく服 を
- み身 にまとい、
- さっそう颯爽 とステージの
- うえ上 を歩いていく。
At big fashion shows held in major cities, top models sashay down the catwalk wearing the latest designer brand clothes. — Jreibun -
jreibun/9827/1
-
日本の
- そうぎ葬儀 では
- さんれつしゃ参列者 は黒い
- もふく喪服 を着ることになっているが、世界の習慣を見ると、必ずしもそうとは限らない。
- さんれつしゃ参列者 が自由な服装で
- さんれつ参列する
- くに国 もあるとのことだ。
At a Japanese funeral attendees are expected to wear black mourning clothes, but this is not always the case when looking at customs around the world. In some countries, attendees at a funeral are free to dress as they please. — Jreibun -
jreibun/9834/1
- もめん木綿 は
- きゅうかんせい吸汗性 が高いので、
- むしあつ蒸し暑い
- なつ夏 には
- かせん化繊 のものより
- もめん木綿 の
- きじ生地 の
- ふく服 を着るほうが気持ちがよい。
Cotton absorbs perspiration well, so it is more comfortable to wear clothes made of cotton than those made of synthetic fibers during the hot and humid summer. — Jreibun -
jreibun/9910/1
-
ファストファッションの店で
- かわい可愛い 服を見つけたが、よく見ると品質は
- いま今いち で何となく安っぽい感じもする。
- ひとなつひと夏 楽しむだけならよいが、長く着られる服ではなさそうだ。
I found some cute clothes at a fast-fashion store, but upon closer inspection, I noted that the quality was not quite up to par, and they actually looked somewhat cheap. They would be fine to wear over a single summer but were not items that could be worn for many years. — Jreibun -
140290
- そうしき葬式
- には
- くろ黒い
- ふく服
- を
- き着て
- いく
- の
- が
- しゅうかん習慣
- です 。
It is traditional to wear black to a funeral. — Tatoeba -
140653
- そぼ祖母
- は
- ふく服
- を
- ボロボロ
- になる
- まで
- き着る 。
My grandmother wears a dress to rags. — Tatoeba -
140916
- ぜんにん善人
- も
- あくにん悪人
- も
- おな同じ
- いふく衣服
- を
- き着る
- ことができる
- の
- である 。
Honest men and knaves may possibly wear the same cloth. — Tatoeba -
140979
- まえ前
- の
- にちようび日曜日 、
- はは母
- が
- すてき素敵な
- ふく服
- を
- か買って
- くれた 。
Mother bought me a nice dress last Sunday. — Tatoeba -
141207
- せんたくもの洗濯物
- の
- なか中
- から
- しろ白い
- いふく衣服
- を
- すべて
- よりわえり分けて
- くだ下さい 。
Would you please sort out all the white clothes from the wash? — Tatoeba -
141319
- せんしゃ戦車
- や
- ひこうき飛行機
- は
- ぐんたい軍隊
- を
- うちやぶ打ち破る
- こと
- は
- できよう
- が 、
- こくみん国民
- を
- せいふく征服
- する
- ことはできない 。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. — Tatoeba -
141895
- せんくしゃ先駆者
- たち達
- は
- いちれん一連
- の
- しょうがい障害
- を
- こくふく克服
- して
- きた 。
The pioneers have overcome a series of obstacles. — Tatoeba -
142272
- あか赤い
- ばら薔薇
- が
- かのじょ彼女の
- しろ白い
- ふく服
- を
- よく
- ひきた引き立たしていた 。
The red rose made a nice contrast to her white dress. — Tatoeba -
142273
- あか赤い
- ふく服
- は
- かのじょ彼女
- に
- よく
- にあ似合う 。
A red dress looks good on her. — Tatoeba -
143308
- せいふく制服
- は
- がっこう学校
- によって
- ちが違う 。
Uniforms differ from school to school. — Tatoeba -
143309
- せいふく制服
- は
- かいきゅう階級
- の
- さ差
- を
- とりのぞ取り除く
- だろうか 。
Does a uniform eliminate class difference? — Tatoeba -
143311
- せいふく制服
- は 、
- なに
- を
- き着る
- べき
- か
- という
- たいせつ大切な
- せんたく選択
- を
- わかもの若者
- から
- うば奪う 。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. — Tatoeba -
143909
- じんるい人類
- は
- おお多く
- の
- こんなん困難
- を
- こくふく克服
- して
- きた 。
Man has got over many difficulties. — Tatoeba -
143915
- じんるい人類
- は
- かがく科学
- と
- 技術で
- しぜん自然
- を
- せいふく征服
- したい
- と
- ねが願っている 。
Man hopes to master nature with science and technology. — Tatoeba -
144381
- ひと人
- を
- ふくそう服装
- で
- はんだん判断
- する
- な 。
Don't judge a man by his clothes. — Tatoeba