Sentences — 50 found
-
150338
- つぎ次の
- バス
- の
- はっしゃ発車
- じこく時刻
- を
- たし確かめた
- ほうがいい
- よ 。
You would do well to make sure when the next bus starts. — Tatoeba -
150469
- じこくひょう時刻表
- を
- み見れば
- はっしゃ発車
- の
- じこく時刻
- が
- わ分かります 。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave. — Tatoeba -
150470
- じこくひょう時刻表
- を
- み見て
- いただけません
- でしょうか 。
Could I see the timetable? — Tatoeba -
150471
- じこくひょう時刻表
- を
- み見せて
- ください 。
May I see the timetable? — Tatoeba -
150472
- じこくひょう時刻表
- を
- いただけます
- か 。
May I have a timetable? — Tatoeba -
150473
- じこくひょう時刻表
- を
- もお持ち
- ですか 。
Do you have a timetable? — Tatoeba -
150474
- じこくひょう時刻表
- が
- かいてい改訂
- された 。
The timetable has been revised. — Tatoeba -
150475
- じこくひょう時刻表
- が
- かいせい改正
- された 。
The timetable has been revised. — Tatoeba -
156412
- わたし私
- は
- とけい時計
- で
- じこく時刻
- を
- たし確かめた 。
I checked the time on the clock. — Tatoeba -
159490
- わたし私
- は
- ちょうど
- ゆうしょく夕食
- の
- じこく時刻
- に
- ついた 。
I was on time for dinner. — Tatoeba -
160541
- わたし私
- は
- すぐに
- じょうきょう上京
- し 、
- じこく時刻
- は
- ひるさ昼下がり
- であった
- が 、
- おじ叔父
- と
- あ会った 。
I travelled to Tokyo right away; it was past noon when I saw my uncle. — Tatoeba -
172705
- げんざい現在
- の
- じこく時刻
- は ?
What time is it now? — Tatoeba -
174270
- ご御
- きぼう希望
- の
- じこく時刻
- は
- なんじ何時
- ですか 。
For what time, sir? — Tatoeba -
175190
- み見しらぬ
- ひと人
- が
- ちかよ近寄って
- きて
- わたし私
- に
- じこく時刻
- を
- たず尋ねた 。
A stranger came up to me and asked me the time. — Tatoeba -
194051
- もう
- ね寝る
- じこく時刻
- です
- よ 。
It's time to go to bed. — Tatoeba -
196694
- ベル
- の
- おと音
- を
- みみ耳にした
- ので 、
- しけんをうけ試験を受けている
- 人たち
- は
- しゅうりょう終了
- の
- じこく時刻
- である
- こと
- を
- し知った 。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. — Tatoeba -
198164
- バス
- の
- じこくひょう時刻表
- を
- ください 。
May I have a bus schedule? — Tatoeba -
204448
- そろそろ
- かれ彼
- が
- やってくる
- じこく時刻
- だ 。
It's about time for him to get here. — Tatoeba -
204449
- そろそろ
- ね寝る
- じこく時刻
- だ 。
It's almost time to go to bed. — Tatoeba -
204472
- そろそろ
- この
- かいぎ会議
- を
- お終え
- なくてはならない
- じこく時刻
- だ
- と
- おも思います 。
I think it's time to wind up this meeting. — Tatoeba