249 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
331 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
315 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
549 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2114 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
517 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1406 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
841 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
997 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1034 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
867 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
987 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1107 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
602 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
796 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
88 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13855 | Morohashi |
894 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2446 | New Nelson (John Haig) |
87 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
91 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
331 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
shining, bright
- On:
- ショウ
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N1
697 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 昭 【ショウ】 nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)
- 昭和 【ショウワ】 Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7), reminiscent of the Shōwa era, Shōwa-nostalgic, old-fashioned, quaint, old-school
- 昭昭 【ショウショウ】 clear, bright, plain, obvious
- 遍照 【ヘンジョウ】 universal illumination (esp. in Buddhism, by the dharma-body)
Readings
- Japanese names:
- あき、 あきら、 かず、 かずみ、 てる
- Korean:
- so, jo
Spanish
- luminoso
- brillante
Portuguese
- brilhar
- brilhante
French
- briller
3877 | 2001 Kanji |
4c5.4 | The Kanji Dictionary |
1-4-5 | SKIP code |
6706.2 | Four corner code |
1-30-28 | JIS X 0208-1997 kuten code |
662d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
124 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 和 【ワ】 sum, harmony, peace, Japan, Japanese-style
- 和歌 【ワカ】 waka, classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae
- 講和 【コウワ】 reconciliation (between warring nations), (making of) peace
- 英和 【エイワ】 English-Japanese, English-Japanese dictionary
- 阿蘭陀 【オランダ】 Netherlands, Holland
- 和尚 【オショウ】 priestly teacher, preceptor, monk (esp. the head monk of a temple), priest, head priest, second highest priestly rank in Buddhism, master (of one's art, trade, etc.)
- 和声 【ワセイ】 harmony, concord, consonance
- 和尚 【オショウ】 priestly teacher, preceptor, monk (esp. the head monk of a temple), priest, head priest, second highest priestly rank in Buddhism, master (of one's art, trade, etc.)
- 諧和 【カイワ】 gentle mutual affection, harmony, harmony
Kun reading compounds
- 和らぐ 【やわらぐ】 to soften, to calm down, to be eased, to be mitigated, to subside, to abate
- 和らげる 【やわらげる】 to soften, to moderate, to relieve
- 和む 【なごむ】 to be softened, to calm down
- 和やか 【なごやか】 mild, calm, gentle, quiet, congenial, amicable, amiable, friendly, genial, harmonious, peaceful
- 和える 【あえる】 to dress (vegetables, salad, etc.)
Readings
- Japanese names:
- あい、 いず、 かず、 かつ、 かつり、 かづ、 たけ、 ち、 とも、 な、 にぎ、 まさ、 やす、 よし、 より、 わだこ、 わっ
- Korean:
- hwa
Spanish
- armonía
- paz
- estilo japonés
- suavizar
- calmar
- tranquilo
- armonioso
Portuguese
- harmonia
- estilo Japonês
- paz
- amaciar
- Japão
French
- harmonie
- style japonais
- paix
- adoucir
- Japon
338 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
440 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
416 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
151 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3268 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
277 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
412 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
638 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.5 | Japanese for Busy People |
124 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
124 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
352 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
326 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1450 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
769 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1044 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
906 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3490 | Morohashi |
1130 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
770 | New Nelson (John Haig) |
897 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
963 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
85 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
318 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2277 | 2001 Kanji |
5d3.1 | The Kanji Dictionary |
1-5-3 | SKIP code |
2690.0 | Four corner code |
1-47-34 | JIS X 0208-1997 kuten code |
548c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
53 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 金 【キン】 gold (metal), gold (color), gold (medal), first place (prize), something of great value, something golden (e.g. silence), money, gold coin, sum (of money), Friday, karat (measure of purity of gold), carat, metal (fourth phase of Wu Xing), Jin dynasty (of China; 1115-1234), Chin dynasty, Jurchen dynasty, gold general, testicles
- 金色 【キンイロ】 gold (colour, color)
- 集金 【シュウキン】 money collection
- 納金 【ノウキン】 payment
- 金色 【キンイロ】 gold (colour, color)
- 金剛 【コンゴウ】 vajra (indestructible substance), diamond, adamantine, thunderbolt, Indra's weapon, Buddhist symbol of the indestructible truth
- 鬱金 【ウコン】 turmeric (Curcuma domestica)
- 葛鬱金 【クズウコン】 arrowroot (Maranta arundinacea)
- 漉油 【コシアブラ】 Acanthopanax sciadophylloides (species of flowering plant related to the aralias)
Kun reading compounds
- 金 【かね】 money, metal
- 金持ち 【かねもち】 rich person
- 細かい金 【こまかいかね】 small change
- 汚れた金 【よごれたかね】 dirty money
Readings
- Japanese names:
- かん、 きむ、 こ、 この、 ん
- Korean:
- gim, geum
Spanish
- oro
- dinero
- metal
Portuguese
- ouro
French
- or
16 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
18 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
14 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
59 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4815 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
18 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
94 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
664 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1.A | Japanese for Busy People |
23 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
23 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
21 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1808 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2552 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1302 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1771 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
275 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
40152 | Morohashi |
2057 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6211 | New Nelson (John Haig) |
269 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
287 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
79 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
72 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2872 | 2001 Kanji |
8a0.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-6 | SKIP code |
8010.9 | Four corner code |
1-22-66 | JIS X 0208-1997 kuten code |
91d1 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
481 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 融資 【ユウシ】 financing, loan
- 融合 【ユウゴウ】 agglutination, adhesion, fusion, combination, blending, uniting
- 溶融 【ヨウユウ】 melting, fusion
- 炉心溶融 【ロシンヨウユウ】 core meltdown, meltdown, nuclear reactor core meltdown
Kun reading compounds
- 溶ける 【とける】 to melt, to thaw, to fuse, to dissolve
- 溶かす 【とかす】 to dissolve, to melt
Readings
- Japanese names:
- あきら
- Korean:
- yung
Spanish
- disolver
- derretir
- deslizar
Portuguese
- dissolver
- derreter
French
- dissoudre
- fondre
1872 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
702 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5274 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1359 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1719 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2545 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1588 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1695 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1237 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1610 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2303 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1190 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1626 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1053 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
33384 | Morohashi |
1831 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5371 | New Nelson (John Haig) |
1044 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1123 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1865 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3071 | 2001 Kanji |
6d10.5 | The Kanji Dictionary |
1-10-6 | SKIP code |
1523.6 | Four corner code |
1-45-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
878d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
878 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 恐慌 【キョウコウ】 panic, scare, alarm, panic, financial panic
- 恐喝 【キョウカツ】 blackmail, extortion, threat (to extort money)
- 戦々恐々 【センセンキョウキョウ】 trembling with fear, in great fear, filled with trepidation, nervously, timidly
- 最恐 【サイキョウ】 scariest, most frightening
Kun reading compounds
- 恐れる 【おそれる】 to fear, to be afraid of
- 恐る 【おそる】 to fear, to be afraid
- 恐る恐る 【おそるおそる】 fearfully, timidly, nervously, cautiously, gingerly
- 恐ろしい 【おそろしい】 terrible, dreadful, terrifying, frightening, surprising, startling, tremendous, amazing
- 恐ろしい思いをする 【おそろしいおもいをする】 to find oneself fearful, to have an awful time
- 怖い 【こわい】 scary, frightening, eerie, dreadful
- 怖いもの見たさ 【こわいものみたさ】 curiosity of fear, urge to look at something frightening, wanting to take a peek at something unpleasant
- 怖がる 【こわがる】 to be afraid (of), to fear, to be frightened (of), to be scared (of), to worry (about)
Readings
- Korean:
- gong
Spanish
- miedo
- temor
- sobrecogimiento
- tener miedo
- temer
- temible
- pavoroso
- espantoso
Portuguese
- medo
- temer
- temor
French
- peur
- épouvante
- crainte
1167 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
951 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1685 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1163 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
537 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1602 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1709 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
759 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
780 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3283 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1696 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2306 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
620 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10552X | Morohashi |
2650 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1853 | New Nelson (John Haig) |
613 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
660 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
497 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1330 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3158 | 2001 Kanji |
4k6.19 | The Kanji Dictionary |
2-6-4 | SKIP code |
1733.1 | Four corner code |
1-22-18 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6050 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
1826 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 世界恐慌 【セカイキョウコウ】 worldwide financial crisis, global depression
- 経済恐慌 【ケイザイキョウコウ】 financial panic, economic crisis, economic crash
Kun reading compounds
- 慌てる 【あわてる】 to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised), to be flustered, to panic, to hurry, to rush, to hasten
- 慌てる乞食はもらいが少ない 【あわてるこじきはもらいがすくない】 slow and steady wins the race, there is luck in the last helping
- 慌ただしい 【あわただしい】 busy, hectic, hurried, rushed, rapid, quick, sudden
Readings
- Korean:
- hwang
Spanish
- preocupación
- desconcierto
- confusión
- estar confundido
- perder la cabeza
Portuguese
- desconcertado
- ser confundido
- perder a cabeça
French
- déconcerté
- confus
- précipité
- écervelé
1259 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1956 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1725 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1692 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1311 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1378 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1465 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1459 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
822 | Kodansha Compact Kanji Guide |
707 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
425 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
532 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
631 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11057X | Morohashi |
580 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1917 | New Nelson (John Haig) |
624 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
671 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1533 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1157 | 2001 Kanji |
4k9.10 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
9401.1 | Four corner code |
1-25-18 | JIS X 0208-1997 kuten code |
614c | Unicode hex code |