Sentences — 18 found
-
jreibun/1455/2
-
海の中から現れた巨大な怪獣が町に
- じょうりく上陸して 暴れ回る。そんなシーンも
- とくさつぎじゅつ特撮技術 を使えば
- ほんもの本物 以上の迫力で映し出すことが可能だ。
A huge monster emerges from the sea, lands on a town, and goes on a rampage. Such scenes can be projected with greater force by the use of special effects technology. — Jreibun -
jreibun/4570/2
- やまかじ山火事 があり、
- けむり煙 の
- たちのぼ立ち昇る
- じょうくう上空 をヘリコプターが
- せんかい旋回し 、
- しょうかかつどう消火活動 が続けられている
- ようす様子 がニュースで映し出された。
A wildfire broke out, and the news showed footage of helicopters circling above the rising smoke as firefighting efforts continued. — Jreibun -
jreibun/5978/3
-
ニュース画面では、内戦が続く
- なか中 で
- ながれだま流れ弾 に当たり負傷して病院に運び込まれる市民の
- すがた姿 が映し出されていた。
The news on the TV screen showed images of wounded civilians being carried to the hospital after being shot by stray bullets as the civil war continued. — Jreibun -
jreibun/8036/2
- よぞら夜空 に
- うちあ打ち上げられた
- はなび花火 が
- かわも川面 にキラキラと
- はんえい反映して いる。
Fireworks launched into the night sky are reflecting off the surface of the river with glittering sparkles. — Jreibun -
142542
- しず静かな
- すいめん水面
- は 、
- かがみ鏡
- のように
- かのじょ彼女の
- かおだ顔立ち
- を
- うつしだ映し出していた 。
The calm surface reflected her features like a mirror. — Tatoeba -
148640
- て手
- は
- われわれ我々
- の
- うち内
- なる
- かんじょう感情
- を
- あき明らかに
- うつしだ映し出す 。
Hands reveal our inward emotions. — Tatoeba -
76112
- さんふじんかい産婦人科医
- が
- へ減っている
- の
- は
- しゅっしょうすう出生数
- の
- げんしょう減少
- で
- いりょう医療
- ニーズ
- が
- ていげん低減
- した
- の
- を
- はんえい反映
- している 。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. — Tatoeba -
123185
- なんじ汝
- の
- ははおや母親
- の
- かお顔
- が
- そら空
- に
- うつしだ映し出される 。
The face of thy mother's reflected in the sky. — Tatoeba -
168549
- こども子供
- は
- かぞく家族
- の
- ふんいき雰囲気
- を
- うつしだ映し出す 。
Children reflect the family atmosphere. — Tatoeba -
169437
- やま山
- が
- みずうみ湖
- に
- かげ影
- を
- うつ映している 。
The mountains are reflected in the lake. — Tatoeba -
190046
- いっぽん一本
- の
- たか高い
- き木
- が
- すいめん水面
- に
- なが長い
- かげ影
- を
- うつ映している 。
A tall tree projects its long shadow on the water. — Tatoeba -
175679
- つき月
- が
- みずうみ湖
- に
- うつしだ映し出されていた 。
The moon was reflected in the lake. — Tatoeba -
202022
- テレビ
- に
- うつしだ映し出される
- もの
- は 、
- いわば
- じっしゃかい実社会
- の
- はんえい反映
- である 。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like. — Tatoeba -
220958
- この
- すうじ数字
- は
- げんゆ原油
- ゆにゅう輸入
- げん減
- を
- はんえい反映
- している 。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil. — Tatoeba -
228561
- いま 、
- なに何
- を
- じょうえい上映
- しています
- か 。
What movies are playing now? — Tatoeba -
229884
- ある
- くに国
- の
- ふうしゅう風習 、
- しゅうかん習慣
- は
- その
- くに国
- の
- ぶんか文化
- を
- はんえい反映
- している 。
The manners and customs of a country reflect its culture. — Tatoeba -
221127
- この
- しょうしん昇進
- は 、
- あなた
- の
- ねっしん熱心
- で
- しつ質
- の
- たか高い
- しごと仕事ぶり
- を
- はんえい反映
- した
- もの
- でしょう 。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. — Tatoeba -
118045
- かれ彼の
- えんぜつ演説
- は
- とう党
- の
- いこう意向
- を
- はんえい反映
- した
- もの
- ではなかった 。
His speech didn't reflect the sense of the party. — Tatoeba