Sentences — 119 found
-
160793
- わたし私
- は
- このへんこの辺
- の
- ちり地理
- に
- あか明るい 。
I am familiar with this neighborhood. — Tatoeba -
163266
- わたし私の
- あたら新しい アルファ・ロメオ
- の
- オープンカー
- は
- あか明るい
- あかいろ赤色
- だ 。
My new Alfa Romeo convertible is light red. — Tatoeba -
171103
- こんや今夜
- は
- つき月
- が
- あか明るく
- かがや輝いている 。
The moon is shining brightly tonight. — Tatoeba -
171109
- こんや今夜
- は
- そら空
- は
- ほし星
- で
- あか明るい 。
The heavens are bright with stars tonight. — Tatoeba -
184877
- そと外
- は
- だんだん
- あか明るく
- なって
- いく 。
It is getting lighter outside. — Tatoeba -
174480
- みずうみ湖
- は
- あか明るい
- ひ日
- の
- ひかり光
- を
- う受けて
- ひか光っていた 。
The lake was gleaming in the bright sunshine. — Tatoeba -
175157
- み見る
- ひと人
- が
- すぐに
- それ
- だ
- と
- き気がつく
- ように 、
- わたし私
- は
- オレンジ
- いろ色
- の
- スカーフ
- と
- しろ白い
- スモック
- を
- ひじょう非常に
- あか明るく
- えが描きました 。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away. — Tatoeba -
175619
- げっこう月光
- は
- すいめん水面
- を
- あか明るく
- て照らした 。
The moon fell brightly on the water. — Tatoeba -
175636
- つき月
- は
- たいよう太陽
- ほど
- あか明るく
- は
- ひか光らない 。
The moon does not shine as brightly as the sun. — Tatoeba -
175651
- つき月
- の
- ひかり光
- が
- あか明るく
- かがや輝いた 。
The moonlight shone brightly. — Tatoeba -
175671
- つき月
- が
- あか明るく
- かがや輝いている 。
The moon is shining brightly. — Tatoeba -
176475
- けいざい経済
- の
- さきゆ先行き
- が
- あか明るく
- なっている
- ので 、
- にほん日本
- の
- だいきぎょう大企業
- が
- ことし今年
- よてい予定
- している
- せつびとうし設備投資
- は
- じょうほうしゅうせい上方修正
- された 。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. — Tatoeba -
177278
- きみ君
- は
- きょう今日
- あか明るい
- かお顔
- を
- している 。
You look happy today. — Tatoeba -
178645
- きみ君
- には
- あか明るい
- みらい未来
- が
- ある 。
You have a bright future. — Tatoeba -
179225
- くま熊
- は
- また 、24
- じかん時間
- あか明るい
- なつ夏
- は
- あ当てはまらない
- が 、
- よる夜
- よりも
- ひる昼
- に
- ね寝る
- けいこう傾向
- が
- ある 。
- よる夜
- かつどう活動
- する
- の
- は
- アザラシ
- の
- こうどう行動
- と
- かんけい関係
- が
- ある
- だろう 。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. — Tatoeba -
179418
- そら空
- は
- は晴れて
- あか明るかった 。
The sky was bright and clear. — Tatoeba -
179480
- そら空
- が
- あか明るく
- なった
- ので
- あらし
- が
- とおりす通り過ぎた
- こと
- が
- わ分かった 。
The brightness of the sky showed that the storm had passed. — Tatoeba -
179481
- そら空
- が
- あか明るく
- なった 。
The sky has brightened. — Tatoeba -
179491
- そら空
- が
- パッと
- あか明るく
- なった
- とおもと思ったら
- ばくはつ爆発
- が
- ありました 。
The whole sky lit up and there was an explosion. — Tatoeba -
179492
- そら空
- が
- だんだん
- あか明るく
- なって
- きた 。
The sky brightened. — Tatoeba