Sentences — 19 found
-
jreibun/43/1
-
週末、大学の
- ゆうじん友人 と飲み過ぎて帰りの終電を
- のが逃して しまい、公園のベンチで
- よ夜 を
- あ明かし 、
- よくじつ翌日 の始発で
- きろ帰路 に
- つ就いた 。
On the weekend, I had too much to drink with my college friends and missed the last train home, so I spent the night on a park bench and took the first train home the next day. — Jreibun -
jreibun/43/2
- おとこ男 には
- じゅうねんらい10年来 、誰にも
- あ明かして いない秘密がある。
The man has a secret that he has not revealed to anyone for 10 years. — Jreibun -
88994
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- ひみつ秘密
- を
- あ明かす
- こと
- には
- きがすす気が進まなかった 。
She was reluctant to reveal her secret. — Tatoeba -
96811
- かれ彼ら
- は
- ね寝ず
- に
- いちや一夜
- を
- あ明かした 。
They sat up all night. — Tatoeba -
97415
- かれ彼ら
- は
- かいがん海岸
- で
- いちや一夜
- を
- あ明かした 。
They spent the night on the beach. — Tatoeba -
100734
- かれ彼
- は
- ひみつ秘密
- を
- あ明かさなかった 。
He didn't reveal his secret. — Tatoeba -
103613
- かれ彼
- は
- みもと身元
- を
- あ明かさなかった 。
He didn't reveal his identity. — Tatoeba -
103877
- かれ彼
- は
- ね寝ず
- に
- いちや一夜
- を
- あ明かした 。
He sat up all night. — Tatoeba -
111895
- かれ彼
- は
- ついに
- しんじつ真実
- を
- あ明かそう
- とは
- しなかった 。
He would not tell the truth after all. — Tatoeba -
148645
- てのうち手の内
- を
- あ明かして
- しょうじき正直な
- こた答え
- を
- くれ
- よ 。
Lay your cards on the table and give me a straight answer! — Tatoeba -
169395
- やまごや山小屋
- で
- いちや一夜
- を
- あ明かした 。
We spent a night at the mountain hut. — Tatoeba -
179807
- きんじょ近所
- の
- ひとびと人々
- が
- かれ彼
- とともに 、
- こうたい交替
- で
- よをあ夜を明かした 。
The neighbors took turns sitting up with him. — Tatoeba -
183075
- きしゃ記者
- は
- その
- じょうほうげん情報源
- を
- あ明かす
- こと
- を
- こば拒んだ 。
The reporter refused to name his sources. — Tatoeba -
190753
- いしゃ医者
- は
- びょうき病気の
- ろうじん老人
- を
- かんびょう看病
- して
- よをあ夜を明かした 。
The doctor sat up all night with the sick old man. — Tatoeba -
148643
- てのうち手の内
- を
- あ明かし
- なさい 。
Show your cards. — Tatoeba -
216950
- さあ 、
- ひとばん一晩
- のみあ飲み明かす
- ぞ 。
Let's drink the night away. — Tatoeba -
218111
- これ
- は
- ひみつ秘密
- です 。
- たにん他人
- に
- あ明かさないで
- ください 。
This is a secret. Keep it to yourself. — Tatoeba -
221045
- この
- あたら新しい
- ブーツ
- で
- みんな
- の
- はなをあ鼻を明かして
- やり
- たい
- んだ 。
With these new boots of mine, I hope to knock them dead. — Tatoeba -
92022
- かのじょ彼女
- は
- どうしても
- ひみつ秘密
- を
- あ明かさなかった 。
She would not disclose the secret. — Tatoeba