Sentences — 6 found
-
jreibun/7382/2
-
推理小説を読み進めると、
- たんてい探偵 の推理によって少しずつ
- なぞ謎 が
- ときあ解き明かされ 、犯人が誰であるかが
- じょじょ徐々に
- にお匂って きた。
As I read through the mystery novel, the detective’s deductions gradually uncovered the mystery, and I had a sense of who the culprit was. — Jreibun -
84820
- ちち父
- の
- ふところ懐
- に
- おられる
- 一人子
- の
- かみ神
- が 、
- かみ神
- を
- ときあ解き明かされた
- の
- である 。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known. — Tatoeba -
100734
- かれ彼
- は
- ひみつ秘密
- を
- あ明かさなかった 。
He didn't reveal his secret. — Tatoeba -
103613
- かれ彼
- は
- みもと身元
- を
- あ明かさなかった 。
He didn't reveal his identity. — Tatoeba -
218111
- これ
- は
- ひみつ秘密
- です 。
- たにん他人
- に
- あ明かさないで
- ください 。
This is a secret. Keep it to yourself. — Tatoeba -
92022
- かのじょ彼女
- は
- どうしても
- ひみつ秘密
- を
- あ明かさなかった 。
She would not disclose the secret. — Tatoeba