Sentences — 45 found
-
jreibun/10551/1
- ちか地下 で
- じばん地盤 のひずみが
- ちくせき蓄積される と、そのひずみを解放する
- ちから力 が働き地震が起きると言われている。
When earth strain accumulates underground, it is said that the force that releases the strain causes an earthquake. — Jreibun -
146590
- しょうねん少年
- は
- かご
- から
- とり鳥
- を
- はな放した 。
The boy released a bird from the cage. — Tatoeba -
146687
- しょうじょ少女
- は
- とり鳥
- を
- はな放して
- やった 。
The girl let the bird go. — Tatoeba -
152583
- わたし私
- は
- あみ網
- を
- て手
- から
- はな放した 。
I let go of the rope. — Tatoeba -
153379
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- ロープ
- を
- はな放す
- な
- と
- い言った
- が 、
- はな放して
- しまった 。
I told her not to let go of the rope, but she did. — Tatoeba -
155160
- わたし私
- は
- だれ誰にも
- この
- とけい時計
- を
- か貸す
- つもり
- は
- ありません 。
- ましてや
- てばな手放す
- つもり
- など
- もうとう毛頭
- ありません 。
I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. — Tatoeba -
159225
- わたし私
- は
- どんなことがあっても
- その
- え絵
- を
- てばな手放す
- こと
- は
- しません 。
I would not part with that picture for all the world. — Tatoeba -
77110
- うで腕
- を
- はな放して
- よ 。
- いた痛い
- わ 。
Please let go of my arm. You're hurting me. — Tatoeba -
77111
- うで腕
- を
- はな放して 。
Let go of my arm! — Tatoeba -
77112
- うで腕
- を
- はな放して
- くれません
- か 。
Would you please let go of my arm? — Tatoeba -
77113
- うで腕
- を
- はな放して
- くれ 。
Let go of my arm. — Tatoeba -
82410
- ぼく僕
- が
- いい
- と
- い言う
- まで
- ロープ
- を
- はな放さないで 。
Don't let go of the rope till I tell you. — Tatoeba -
82726
- はな放して
- くれ 、
- いきがつ息が詰まる 。
Let me go. You're choking me. — Tatoeba -
83055
- はは母
- は
- ダイヤ
- の
- ゆびわ指輪
- を
- てばな手放す
- ほか他
- なかった 。
My mother had no choice but to part with her diamond ring. — Tatoeba -
87948
- かのじょ彼女
- は
- おとこのこ男の子
- を
- はな放した 。
She let go of the boy's hand. — Tatoeba -
93057
- かのじょ彼女
- は
- かご
- を
- あ開けて
- とり鳥
- を
- はな放して
- やった 。
She set the bird free from the cage. — Tatoeba -
101157
- かれ彼
- は
- かれ彼ら
- に
- しゅうじん囚人
- を
- しゃくほう釈放
- する
- ように
- めいれい命令
- した 。
He ordered them to release the prisoners. — Tatoeba -
102403
- かれ彼
- は
- だいじ大事な
- いぬ犬
- を
- とうてい
- てばな手放す
- こと
- は
- できなかった 。
He couldn't possibly part with his beloved dog. — Tatoeba -
105046
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- いえ家
- を
- てばな手放す
- ことにした 。
He decided to part with his house. — Tatoeba -
105663
- かれ彼
- は
- わたし私の
- うで腕
- を
- つかんで 、
- はな放して
- くれなかった 。
He took hold of my arm and never let me loose. — Tatoeba