Sentences — 10 found
-
jreibun/7240/1
- なかゆび中指 は
- ごほん5本 の
- ゆび指 の中で一番長いので、
- しゅわ手話 では
- あに兄 を
- あらわ表す 。
The middle finger is the longest of the five fingers and represents the older brother in sign language. — Jreibun -
jreibun/2467/2
-
情報化社会は急速に進展する。
- しちょうかくしょうがいしゃ視・聴覚障がい者 も
- じゅうぶん十分な 情報の
- きょうじゅ享受 の機会を得るために、
- じまく字幕 ・
- しゅわ手話 ・解説放送は重要である。
The information society is advancing rapidly. Subtitles, sign language, and audio description are indispensable for people with visual and hearing disabilities to benefit from information. — Jreibun -
75653
- ろうしゃ聾者
- は
- しゅわ手話
- で
- かいわ会話
- が
- できる 。
Deaf people can converse in sign language. — Tatoeba -
77242
- 聾唖者
- は
- しゅわ手話
- で
- はな話す 。
Deaf-mute people talk using sign language. — Tatoeba -
150159
- みみ耳
- の
- ふじゆう不自由な
- ひと人
- は
- しゅわ手話
- で
- かいわ会話
- が
- で出きる 。
Deaf people can talk in sign language. — Tatoeba -
198021
-
パターソン
- はかせ博士 :
- しゅわ手話
- で 「
- ねこ猫 」
- と
- い言った
- のです 。
Dr. Patterson: She made the sign for cat. — Tatoeba -
198023
-
パターソン
- はかせ博士 :
- とんでもない 。ココ
- が
- ゴリラ
- は
- りこう利口
- で
- しゅわ手話
- を
- おぼえ覚えられる
- こと
- を
- わたし私たち
- に
- おし教えて
- くれました 。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. — Tatoeba -
224340
-
ココ
- は 、
- みみ耳
- が
- ふじゆう不自由な
- ひと人
- の
- ことば言葉
- である
- しゅわ手話
- を 500
- ご語
- いじょう以上
- も
- し知っていて 、
- それら
- を
- つか使う 。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. — Tatoeba -
235896
-
1972
- ねん年
- に 、フランシーヌ・パターソン
- はかせ博士
- は ココ
- に
- しゅわ手話
- を
- おし教え
- はじ始めた 。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko. — Tatoeba -
198019
-
パターソン
- はかせ博士
- は
- しゅわ手話
- を
- つか使って
- ゴリラ
- と
- いし意志
- を
- つうじあ通じ合った 。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. — Tatoeba