Sentences — 1403 found
-
144265
- にんげん人間
- は
- せかい世界
- の
- あらゆる
- ところ所
- に
- す住んでいる 。
People are living in all parts of the world. — Tatoeba -
144643
- ひと人
- の
- いない
- ところ
- で
- わるぐちをい悪口を言わないで
- くだ下さい 。
Don't speak ill of others while they are away. — Tatoeba -
145097
- もり森
- から
- すぐ
- ちか近い
- ところ
- に
- わたし私
- は
- いえをた家を建てた 。
I built a house within a stone's throw of the forest. — Tatoeba -
145433
- あたら新しい
- はし橋
- が
- その
- かわ川
- に
- つく造られている
- ところ
- です 。
A new bridge is being built over the river. — Tatoeba -
145458
- あたら新しい
- レストラン
- の
- しょくじ食事
- は
- とく特に
- どう
- ということはない 。
- よくて
- へいきんてき平均的
- と
- いった
- ところ
- だ 。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best. — Tatoeba -
145669
- ね寝よう
- とした
- ところへ
- かれ彼
- から
- でんわ電話がかかってきた 。
I was about to go to bed when he called me up. — Tatoeba -
145728
- しん信ずる
- ところ
- に
- したが従って
- こうどう行動
- した 。
I acted upon what I believed. — Tatoeba -
145729
- しん信じる
- とこ
- よ 。
I almost believe you. — Tatoeba -
145909
- たべもの食べ物
- が
- かれ彼らの
- ところ所
- へ
- はこ運ばれた 。
Some food was brought to them. — Tatoeba -
146207
- うわぎ上着
- を
- いま今
- き着ている
- ところ
- だ 。
He's putting on a coat. — Tatoeba -
146437
- しょうきゅう昇給
- が
- できる
- と
- いい
- な
- と
- おも思い
- つつ 、
- じょうし上司
- の
- ところ
- へ
- い行った 。
I went to the boss in hopes of getting a raise. — Tatoeba -
146504
- しょうねん少年
- を
- たす助けよう
- としていて
- わたし私
- は
- あや危うく
- おぼ溺れる
- ところ
- だった 。
I came near being drowned, trying to rescue a boy. — Tatoeba -
146625
- しょうねん少年
- たち
- は
- あなた
- の
- ところ所
- に
- と泊っていません
- か 。
Aren't the boys staying with you? — Tatoeba -
146707
- しょうじょ少女
- は
- いえで家出
- を
- して 、
- りょうしん両親
- の
- 目の届かないところに
- い行って
- しまった 。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control. — Tatoeba -
146771
- すこ少し
- はな離れた
- ところ
- から
- み見れば
- それ
- は
- ボール
- のように
- み見える 。
Seen from a distance, it looks like a ball. — Tatoeba -
146841
- すこ少し
- は
- がくしゃ学者
- らしい
- ところ
- は
- ある
- の
- か 。
Is he anything of a scholar? — Tatoeba -
146878
- こづつみ小包
- を
- だ出し
- に
- ゆうびんきょく郵便局
- へ
- いってき行って来た
- ところ
- だ 。
I have just been to the post office to send a parcel. — Tatoeba -
147121
- しょうばい商売
- を
- やめる
- ところ
- も
- おお多く
- なった 。
- しかし
- よくじょう浴場
- の
- しょゆうしゃ所有者
- の
- なか中
- には 、
- きゃく客
- あつ集め
- を
- ねらって 、
- サウナ
- とか
- うんどう運動
- の
- ため
- の
- きぐ器具
- など
- あたら新しい
- せつび設備
- を
- そな備え 、
- しせつ施設
- に
- かいぜん改善
- を
- くわ加えた
- もの者
- も
- あった 。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. — Tatoeba -
486397
- そんなところ
- で
- かのじょ彼女
- と
- あ会う
- なんて 、
- おもってもみ思ってもみなかった 。
Never did I expect to see her in such a place. — Tatoeba -
147315
- おんなのひと女の人
- が
- せんたくもの洗濯物
- を
- ロープ
- に
- ほ干している
- ところ
- だった 。
A woman was hanging the washing on the line. — Tatoeba