Sentences — 250 found
-
110037
- かれ彼
- は
- いど井戸
- へ
- い行って
- みず水
- を
- くんで
- きた 。
He fetched some water from the well. — Tatoeba -
114872
- かれ彼
- は
- あまりにも
- ひよわひ弱
- で
- こがい戸外
- で
- ゲーム
- を
- する
- こと事
- は
- なかった 。
He was too frail to play games outdoors. — Tatoeba -
115119
- かれ彼
- は 3
- ねんかん年間
- こうべ神戸
- に
- す住んでいます 。
He has lived in Kobe for three years. — Tatoeba -
118888
- かれ彼
- には
- きょうだい兄弟
- が
- ふたり二人
- いて 、
- ひとり一人
- は
- おおさか大阪
- で 、
- もうひとりもう一人
- は
- こうべ神戸
- で
- く暮らしている 。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe. — Tatoeba -
120382
- かれ彼
- が
- と戸
- を
- し閉めて
- はい入る
- の
- が
- き聞こえた 。
He was heard to shut the door behind him. — Tatoeba -
121557
- せのたか背の高い
- おとこ男
- が
- じゅう銃
- を
- も持って
- とぐち戸口
- に
- た立っている
- の
- を
- み見た
- しゅんかん瞬間 、
- かのじょ彼女
- は
- おも思わず
- あと後ずさりした 。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. — Tatoeba -
123350
- とつぜん突然 、
- と戸
- が
- おお大きな
- おとをた音をたてて
- し閉まった 。
All of a sudden, the door shut with a bang. — Tatoeba -
124136
- とうぞく盗賊
- が
- くら暗い
- とぐち戸口
- に
- ひそ潜んでいた 。
A thief lurked in the dark doorway. — Tatoeba -
124264
- とうきょう東京
- と
- こうべ神戸
- で
- は
- どちら
- が
- おお大きい
- ですか 。
Which is larger, Tokyo or Kobe? — Tatoeba -
125298
- てき敵
- ふね船
- は
- かようび火曜日
- に
- こうべ神戸
- こう港
- に
- きこう寄港
- する
- でしょう 。
The liner will call at Kobe. — Tatoeba -
125365
- どろぼう泥棒
- は
- この
- とぐち戸口
- から
- いえ家
- に
- はい入った 。
The burglar gained access to the house through this door. — Tatoeba -
125541
- ていきせん定期船
- は 、
- かようび火曜日
- に
- こうべ神戸
- こう港
- に
- きこう寄港
- する
- でしょう 。
The liner will call at Kobe on Tuesday. — Tatoeba -
136913
- だれ誰か
- と戸
- を
- たたいている 。
Someone is knocking on the door. — Tatoeba -
137092
- だれ誰か
- が
- と戸
- を
- やかましく
- ノック
- している 。
Someone is knocking loudly at the door. — Tatoeba -
137093
- だれ誰か
- が
- と戸
- を
- たたいた 。
Somebody knocked at the door. — Tatoeba -
137550
- おおさか大阪
- の
- じんこう人口
- は
- こうべ神戸
- よりも
- おお多い 。
The population of Osaka is larger than of Kobe. — Tatoeba -
138886
- むらびと村人
- は
- いど井戸
- から
- みず水
- を
- て手
- で
- くみあ汲み上げ
- なければならなかった 。
The village people had to pump water from the well by hand. — Tatoeba -
140391
- まど窓
- の
- そと外
- を
- み見た
- とき 、
- とぐち戸口
- の
- のぼりだん上り段
- の
- ところ
- に
- みし見知らぬ
- ひと人
- が
- みえた 。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. — Tatoeba -
141116
- ふね船
- は
- こうべ神戸
- に
- 碇
- を
- 下ろした 。
The ship cast anchor at Kobe. — Tatoeba -
141332
- せんご戦後
- の
- にほん日本
- は
- いくつかの
- ちからづよ力強い
- ちょうき長期
- はんえい繁栄
- を
- けいけん経験
- し 、
- その
- なか中
- には
- じんむ神武
- けいき景気
- や
- いわとけいき岩戸景気
- が
- ある 。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. — Tatoeba