Sentences — 117 found
-
137060
- だれ誰か
- が
- へい塀
- の
- うし後ろ
- に
- た立っている 。
Someone is standing behind the wall. — Tatoeba -
137091
- だれ誰か
- が
- うし後ろ
- から
- わたし私の
- な名
- を
- よ呼ぶ
- の
- を
- き聞いた 。
I heard someone call my name from behind. — Tatoeba -
138181
- たいよう太陽
- が
- くも雲
- の
- うし後ろ
- に
- かく隠れた 。
The sun vanished behind a cloud. — Tatoeba -
138185
- たいよう太陽
- が
- くも雲
- の
- うしろ
- から
- かおをだ顔を出した 。
The sun appeared from behind the clouds. — Tatoeba -
147225
- じょゆう女優
- は
- うしろむ後ろ向き
- に
- ぶたい舞台
- から
- お落ちた 。
The actress fell backward over the stage. — Tatoeba -
147434
- しょみん庶民
- は
- まるで
- ひつじ羊
- のように
- どくさいしゃ独裁者
- の
- うし後ろ
- に
- したがった 。
The people followed the dictator like so many sheep. — Tatoeba -
149097
- くるま車
- で
- うし後ろ
- から
- ついとつ追突
- された
- とき時
- くび首
- が
- ガクッと
- なりました 。
My neck snapped when my car was hit from behind. — Tatoeba -
149759
- じぶん自分
- の
- なまえ名前
- が
- うし後ろ
- から
- よ呼ばれる
- の
- が
- きこえた 。
I heard my name called from behind me. — Tatoeba -
149884
- じぶん自分
- の
- かお顔
- を
- み見
- ながら 、
- その
- うしろ
- に
- ある
- もの 、
- あなた
- の
- こころのなか心の中
- を
- りかい理解
- しようとします 。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind. — Tatoeba -
151566
- わたし私達
- は
- み見つからない
- ように
- しげ茂み
- の
- うし後ろ
- に
- かく隠れた 。
We hid behind a bush so that no one would see us. — Tatoeba -
152280
- わたし私
- は
- れつ列
- の
- いちばん一番
- うし後ろ
- に
- た立った 。
I took my place at the end of the line. — Tatoeba -
153311
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- すぐ
- うし後ろ
- だ 。
I'm immediately behind her. — Tatoeba -
157363
- わたし私
- は
- げきじょう劇場
- で
- とても
- せのたか背の高い
- ひと人
- の
- うし後ろ
- に
- すわ座った 。
I sat behind a very tall man in the theater. — Tatoeba -
161318
- わたし私
- は
- うしろ
- から
- じぶん自分
- の
- なまえ名前
- が
- よ呼ばれる
- の
- が
- き聞こえた 。
I heard my name called from behind. — Tatoeba -
164006
- わたし私の
- いえ家
- の
- うし後ろ
- は
- もり森
- です 。
My house is backed by woods. — Tatoeba -
165667
- わたし私たち
- は
- くるま車
- の
- うし後ろ
- に
- まわ回って
- お押した 。
We got behind the car and pushed. — Tatoeba -
166008
- わたし私たち
- は
- かいじょう会場
- の
- うし後ろ
- に
- すわ座った 。
We sat at the back of the hall. — Tatoeba -
168742
- こども子供たち
- は
- いえ家
- の
- うし後ろ
- で
- あそ遊んでいる 。
Children are playing at the back of the house. — Tatoeba -
173297
- こうし講師
- が
- うし後ろ
- を
- む向いた
- とき
- かれ彼
- は
- きょうしつ教室
- から
- こっそり
- ぬけだ抜け出した 。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom. — Tatoeba -
173570
- こうちょう校長
- が
- せんせい先生
- の
- うし後ろ
- から
- はい入って
- きた 。
The principal came in after the teacher. — Tatoeba