Sentences — 351 found
-
jreibun/5242/1
-
駅のホームに着いたら「
- せいれつじょうしゃ整列乗車 にご協力をお願いします」というアナウンスが聞こえた。見ると、
- じょうきゃく乗客 が
- さんれつ3列 に
- せいれつ整列 して静かに電車を待っていた。これが日本で最初にびっくりしたことである。
When I arrived at the station platform, I heard an announcement saying, “Please cooperate by boarding in line.” I looked around and saw passengers quietly waiting for the train in three lines. This was my first surprise that I got in Japan. — Jreibun -
jreibun/738/2
-
災害地域でボランティアをしようとしたら、
- ひさいちがわ被災地側 の受け入れ態勢が
- ととの整う まで少し待ってほしいと言われた。
When I tried to volunteer in the disaster area, I was told to wait a little while until the affected area was ready to receive support. — Jreibun -
jreibun/4571/5
-
駅のホームで電車を待っていたら、「
- じんしんじこ人身事故 の影響のため、
- ただいまただ今
- じょうげせん上下線 で運転の
- みあ見合わせ を
- おこな行って います」というアナウンスが流れた。
While I was waiting for a train on a station platform, an announcement came over the PA system: “Due to an accident resulting in injury or death, services on both inbound and outbound lines have been suspended at this time.” — Jreibun -
jreibun/8190/1
-
犯人は
- うらみち裏道 に飛び込むと、
- ものかげ物陰 に
- み身 を
- ひそ潜め 、追いかけてきた警官が通り過ぎるのを待った。
The perpetrator jumped into a back street and hid in the shadows, waiting for the police officer in pursuit to pass by. — Jreibun -
jreibun/8195/1
-
うちの犬は、家族が出かけてしまうと、エサも食べず
- げんかん玄関 でじっとして、誰かが帰ってくるのをただひたすら待っている。
When the family goes out, my dog sits still at the door without eating, just waiting for someone to come back. — Jreibun -
jreibun/8977/1
- りょこうがいしゃ旅行会社 の
- ひと人 の
- はなし話 によると、
- げんち現地 の空港ではガイドの
- ひと人 が私たちの名前を書いたボードを持って待っていてくれるそうだ。
The travel agent told us that a guide would be waiting for us at the local airport holding a board with our names on it. — Jreibun -
4934
- そこ
- で
- わたし私たち
- を
- ま待っている
- こうふく幸福
- が 、
- わたし私たち
- が
- のぞ望む
- ような
- こうふく幸福
- ではない
- かもしれない 。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. — Tatoeba -
75153
- しんけん真剣に
- やって
- よ
- ね 。
- がくえんさい学園祭
- は
- ま待って
- くれない
- んだ
- よ 、
- もう
- おおづ大詰め
- なんだ
- から 。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown. — Tatoeba -
75521
- ひと一つ
- の
- しごと仕事 (
- プロジェクト )
- におに於いて
- こんなん困難
- せい性
- の
- しゃくど尺度
- で 、
- しごと仕事の
- すいこう遂行
- のうりょく能力
- が 、
- その
- ちょうじょう頂上 (
- ハンプ )
- を
- こ越えない
- ばあい場合
- は 、
- いつ何時
- まで
- ま待って
- も
- かいけつ解決
- しない 。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. — Tatoeba -
77476
- れっしゃ列車
- は
- ま待って
- は
- くれない 。
The train didn't wait for me. — Tatoeba -
77562
- れっしゃ列車
- が
- ぼく僕
- を
- ま待って
- くれなかった
- から
- です 。
Because the train did not wait for me. — Tatoeba -
78702
- くるひもくるひ来る日も来る日も 、
- その
- いぬ犬
- は
- えき駅
- の
- まえ前
- で
- しゅじん主人
- を
- ま待って
- すわ座っていた 。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. — Tatoeba -
79308
- ともだち友達
- に
- としょかん図書館
- の
- まえ前
- で
- ま待って
- もらっています 。
I have a friend waiting for me in front of the library. — Tatoeba -
80267
- あした明日
- でんわ電話
- を
- ま待ってる
- よ 。
Give me a ring tomorrow. — Tatoeba -
81320
- まいにち毎日 、
- ほうかご放課後
- に
- わたし私
- は
- その
- ほんや本屋
- で
- かのじょ彼女
- を
- ま待った 。
Every day I waited for her at the bookstore after school. — Tatoeba -
81811
- ぼく僕
- は
- どうぶつえん動物園
- へ
- い行く
- の
- を
- たのしみにま楽しみに待っている
- んだ 。
I am looking forward to going to the zoo. — Tatoeba -
81908
- ぼく僕
- は
- ご五
- ねん年ぶり
- で
- かれ彼
- に
- あ会える
- ひ日
- を
- たのしみにま楽しみに待っていた 。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation. — Tatoeba -
82147
- ぼく僕
- は 、
- かのじょ彼女
- に
- ちょっと
- ま待って
- くれる
- ように
- たの頼んだ 。
I asked her to wait a minute. — Tatoeba -
82191
- ぼく僕
- の
- せんぱい先輩
- たち
- は 、
- じゅんすい純粋な
- こうきしん好奇心
- を
- いだ抱いて
- じぶん自分
- たち
- の
- ぎもん疑問
- を
- しぜん自然に
- 問いかけ 、
- しぜん自然
- が
- こた答える
- の
- を
- ま待った 。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. — Tatoeba -
82704
- ほうそうきょく放送局
- の
- まえ前
- で
- ま待っている
- よ 。
I will wait for you in front of the radio station. — Tatoeba