Sentences — 170 found
-
155630
- わたし私
- は
- すいえい水泳
- に
- そうとう相当の
- じしん自信
- を
- も持っていた 。
I thought I was a fairly good swimmer. — Tatoeba -
156796
- わたし私
- は
- きのう昨日
- になってはじになって初めて
- ほんとう本当
- の
- こと事
- を
- し知った 。
It was not until yesterday that I learned the truth. — Tatoeba -
81506
- ほんとう本当
- の
- こと
- を
- おし教えて
- よ 。
Tell me the truth. — Tatoeba -
74177
- それ
- を
- はつめい発明
- した
- きょうじゅ教授
- は
- だいがく大学
- から
- そうとう相当
- の
- たいか対価
- を
- う受ける
- けんり権利
- が
- ある 。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. — Tatoeba -
74423
- かれ彼
- には
- ほんとう本当
- の
- びょうめい病名
- を
- し知らせないで
- くだ下さい 。
Please don't let him know the real name of his illness. — Tatoeba -
74533
- ほんとう本当
- の
- じしん自信
- と
- からいば空威張り
- は
- べつもんだい別問題
- だ 。
True bravery is quite another thing from bravado. — Tatoeba -
75522
- きぎょう企業
- は 、
- きょうごうたしゃ競合他社
- を
- ぎょうかい業界
- ない内
- の
- せま狭い
- はんい範囲
- で
- 捉えて 、
- ほんとう本当
- の
- ライバル
- を
- めいかく明確に
- りかい理解
- してない
- ばあい場合
- が
- かずおお数多く
- あります 。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. — Tatoeba -
76653
- そ 、
- そうじゃなくて 、・・・
- す素
- の
- じぶん自分 、
- ほんとう本当
- の
- わたし私
- を
- ひつよう必要として
- くれる
- ひと人
- が
- いる
- なんて 、
- かんが考えた
- こと
- も
- ありません
- で
- した
- から 。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility. — Tatoeba -
77361
- ろうどうしゃ労働者
- がわ側
- の
- ようきゅう要求
- は
- ちょうかきんむてあて超過勤務手当
- の
- こと
- が
- ちゅうしん中心
- となった 。
The workers' demands centered around overtime pay. — Tatoeba -
77990
- りょうしん両親
- は
- ほんとう本当
- の
- おや親
- ではありません 。
They are not my real parents. — Tatoeba -
81024
- みんしゅしゅぎ民主主義
- の
- せいしん精神
- が
- われわれ
- の
- にちじょうせいかつ日常生活
- の
- なか中
- に
- しんとう浸透
- する
- には
- そうとう相当の
- としつき年月
- が
- かかる
- と
- おも思います 。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. — Tatoeba -
81323
- まいにち毎日 、
- こぜに小銭
- を
- た貯める
- こと
- になれば 、
- いちねん一年
- する
- と
- そうとう相当の
- がく額
- になる
- だろう 。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. — Tatoeba -
81479
- ほんとう本当
- の
- ともだち友達
- なら
- きみ君
- を
- うらぎ裏切ったり
- しない
- だろう 。
A true friend would not betray you. — Tatoeba -
81480
- ほんとう本当
- の
- ともだち友達
- なら 、
- そんな
- こと
- は
- い言わない
- だろう 。
A true friend would not say such a thing. — Tatoeba -
81481
- ほんとう本当
- の
- ゆうじょう友情
- は
- きんせん金銭
- よりも
- かち価値
- が
- ある 。
Real friendship is more valuable than money. — Tatoeba -
81482
- ほんとう本当
- の
- ともだち友達
- なら 、
- あんなふうに
- は
- こうどう行動
- しなかった
- だろう 。
A true friend would have acted differently. — Tatoeba -
81484
- ほんとう本当
- の
- もんだい問題
- は
- どうやって
- その
- びょうき病気
- を
- よぼう予防
- する
- か
- である 。
The real issue is how to prevent the disease. — Tatoeba -
81485
- ほんとう本当
- の
- せんそう戦争
- は
- この
- はなし話
- よりも
- ずっと
- こわ怖い 。
The real war is much more horrible than this story. — Tatoeba -
81486
- ほんとう本当
- の
- せんそう戦争
- は
- この
- はなし話
- よりも
- ずっと
- おそ恐ろしい 。
The real war is much more horrible than this story. — Tatoeba -
81487
- ほんとう本当
- の
- しんし紳士
- なら 、
- ともだち友達
- を
- うらぎ裏切ったり
- しない
- だろう 。
A true gentleman would not betray his friends. — Tatoeba