Jisho

×

Sentences — 2088 found

  • jreibun/4563/2
      選挙の
    • こうほしゃ候補者
    • こうやく公約
    • が似たりよったりで適当な人がいない場合は、
    • しょうきょほう消去法
    • で選ぶしかない。
    If the campaign promises of the candidates for an election are all similar, and there is no outstanding candidate, the only way forward is through a process of elimination. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4637/1
    • おじ叔父
    • は、若い頃に始めた
    • べんとうや弁当屋
    • はんじょう繁盛し
    • そのごその後
    • きっさてん喫茶店
    • わしょく和食レストラン
    • やきにくや焼肉屋
    • てびろ手広く
    • 商売をしている。
    When he was young, my uncle started a bentō (Japanese-style box lunch) shop, which became thriving. Later, he expanded his business to include a coffee shop, a Japanese restaurant, and a Korean barbecue restaurant. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5256/2
      施設をご利用の
    • さい
    • きちょうひん貴重品
    • はご自身で管理されるようお願いします。
    • ふんしつ紛失
    • とうなん盗難
    • があった場合でも
    • とうしせつ当施設
    • いっさい一切
    • 責任を
    • 負いません
    When you use our facilities, we kindly ask that you personally take care of your valuables. In the event of loss or theft, we assume no responsibility whatsoever. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5277/2
    • わがしゃ我が社
    • は設立当初から急成長を続けていたものの、
    • さんねんまえ3年前
    • いってん一転
    • して倒産の危機に追い込まれた。しかし、
    • おおはば大幅な
    • 経費削減に
    • つと努めた
    • 結果、
    • くろじかいふく黒字回復
    • 果たす
    • ことができた。
    Our company had been growing rapidly since its establishment, but three years ago, we were on the verge of bankruptcy. However, as a result of our efforts to drastically cut costs, we have been able to return to a profitable state. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5305/1
      学生は試験に
    • ちこく遅刻
    • した理由を説明したが、
    • たんとう担当
    • の教師は受験を認めなかった。
    The student explained why he was late for the exam, but the teacher in charge did not allow him to enter. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5322/1
      大学のゼミで、複雑化する世界情勢について、特に
    • かく
    • をめぐる
    • あら新たな
    • きょうい脅威
    • しょうてん焦点
    • を当てて発表した。
    In a college seminar, I gave a presentation on the increasingly complex world situation, with a particular focus on the new threat of nuclear weapons. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5377/1
    • ぜんかい前回
    • の選挙で落選した候補者が、
    • こんかい今回
    • の選挙では
    • じんかいせんじゅつ人海戦術
    • ひょう
    • をかき集めて当選した。
    A candidate who had been unsuccessful in the previous election was elected this time by mobilizing a huge number of people to scramble for votes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5684/1
    • じこく自国
    • や自分の住んでいるところを
    • だいいち第一
    • に考えるのは当然のことかもしれないが、
    • 過ぎる
    • はいたてき排他的
    • な考えにつながるので、注意が必要だ。
    It may be natural to put one’s own country and place of residence first, but too much focus on one’s origin can lead to exclusive thinking, so caution must be exercised. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5741/1
    • げんろん言論
    • の自由は大切だが、誰に何を言っても良いということではない。
    • しゃかいてきじゃくしゃ社会的弱者
    • しょうすうは少数派
    • に対するヘイトスピーチを
    • げんろん言論
    • の自由で
    • せいとうか正当化
    • することは
    • だんこ断固
    • として許されない。
    Freedom of speech is important, but it does not mean that you can say whatever you want to anyone. It is unacceptable to use free speech to justify hate speech against the socially vulnerable or minority groups. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5978/3
      ニュース画面では、内戦が続く
    • なか
    • ながれだま流れ弾
    • に当たり負傷して病院に運び込まれる市民の
    • すがた姿
    • が映し出されていた。
    The news on the TV screen showed images of wounded civilians being carried to the hospital after being shot by stray bullets as the civil war continued. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6060/1
      留学
    • とうしょ当初
    • は、現地の
    • ひと
    • の会話のスピードについていけずよく聞き取れなかったが、
    • つきひ月日
    • 経つ
    • につれて、だんだん分かるようになってきた。
    When I first started studying abroad, I could not keep up with the speed of the local people’s conversations and could not understand what they were saying, but as the months went by, I gradually began to understand their chats. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6064/1
    • よんひゃくいちごうしつ401号室
    • よんひゃくにごうしつ402号室
    • じゅうにん住人
    • は、マンション入居当初から
    • なか
    • が悪く、騒音や
    • ゴミだゴミ出し
    • に関してお互い
    • くじょう苦情
    • を言い合っている。両者の関係を
    • たんてき端的
    • に言えば、「
    • けんえん犬猿
    • なか
    • 」と言ってよいだろう。
    The residents of apartments 401 and 402 have not gotten along with each other since they first moved into the apartment block, making complaints to each other about noise and the way garbage disposal is handled. To put it simply, they fight like cats and dogs. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6065/1
      出版社に入社して以来マーケティング部で
    • しゅじゅ種々
    • の調査を担当していたのだが、先月から念願かなって編集部に異動となり、
    • じょせいし女性誌
    • の編集企画の担当に加わった。
    Since joining the publishing company, I have been in charge of various surveys in the marketing department, but last month I got my wish and was transferred to the editorial department, where I am now in charge of editorial planning of women’s magazines. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6085/1
      日本は
    • たこく他国
    • と比べて比較的
    • ちあん治安
    • 良い
    • くに
    • だと言われている。
    • たし確かに
    • 最近
    • じゅうねんかん10年間
    • じんこう人口
    • じゅうまんにんあ10万人当たり
    • の殺人
    • はっせい発生
    • けんすう件数
    • は世界の平均と比べて低い水準で推移している。
    Japan is said to be a comparatively safe country. Indeed, over the last 10 years, the number of homicides per 100,000 people has remained low compared to the average homicide rate in the world. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6118/1
    • ふゆ
    • さかみち坂道
    • を自転車で
    • いきお勢いよく
    • くだ下って
    • いくと、冷たい
    • かぜ
    • が当たって
    • みみ
    • がちぎれそうになる。
    As I cycled briskly down a winter slope, the cold wind hit me; it almost felt like my ears were being torn off. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6122/1
      天気がいいので公園の
    • しばふ芝生
    • うえ
    • でお弁当を食べた。
    • ひざ
    • うら
    • はさき葉先
    • があたってちくちくした。
    The weather was nice, so I ate my packed lunch on the grass in the park. The tips of the grass blades prickled the backs of my knees. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6132/1
      地図を見るとこの
    • あた辺り
    • じんじゃ神社
    • があるはずなのだが、周囲を見渡してもそれらしきものが
    • みあ見当たらない
    According to the map, there should be a Shinto shrine aroun here, but looking around, I cannot find anything that looks like it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7381/2
    • ひゃくねんまえ100年前
    • 撮られた
    • かぞくしゃしん家族写真
    • には、
    • とうじ当時
    • ひとびと人々
    • すがた姿
    • だけではなく、生活の
    • にお匂い
    • うつしだ写し出されて
    • いた。
    The family photo taken a hundred years ago not only captured the people of that time but also palpably reflected the atmosphere of their daily lives. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8023/3
      警察は
    • とうしょ当初
    • 私を犯人ではないかと考えていたようだが、アリバイが証明されて
    • ぶじ無事に
    • うたが疑い
    • 晴れた
    The police initially thought that I might be the culprit, but my alibi was sound, and I was successfully cleared from suspicion. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8214/1
    • とりひきさき取引先
    • から商品が納品されたので、
    • じゅりょうしょ受領書
    • に受け取りの
    • ひづけ日付
    • たんとうしゃめい担当者名
    • など必要事項を記入して、返送した。
    The goods were delivered by a business connection, and I filled out the necessary information on the receipt, including the date of receipt and the name of the person in charge, and returned it to the company. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >