Sentences — 127 found
-
jreibun/3190/1
- いみん移民 であり、性的マイノリティである私は、国籍や
- せいべつ性別 で差別されることのない
- こうせい公正な 社会が
- いっこく一刻も
- はや早く 実現されることを強く望んでいる。
As an immigrant and a sexual minority group member, it is my fervent wish that a fair society in which people are not discriminated against on the basis of their nationality or gender, will be realized as soon as possible. — Jreibun -
jreibun/3955/1
- おっと夫 は、嘘をついた小学生の
- むすこ息子 を、「嘘は絶対にだめだ」と強く叱った。
My husband harshly scolded our elementary school son for lying, telling him that lying is absolutely wrong. — Jreibun -
jreibun/6096/1
-
私の生まれ育った
- むら村 は、
- ちえんてき地縁的 な結びつきが
- きわ極めて 強く、
- よそものよそ者 は受け入れないという
- へいさてき閉鎖的な ところだ。
The village where I was born and raised is inhabited by people who share extremely strong geographical ties to the village and do not accept newcomers. — Jreibun -
jreibun/6100/1
-
野球の試合は
- ぼろまぼろ負け だった。
- しあいご試合後 、私たちはロッカールームに残って相手チームと
- われわれ我々 のチームの
- あいだ間 にはどんな違いがあるのか、これからどうすれば強くなれるのか、真剣に話し合った。
The baseball game ended in a decisive defeat. After the game, our team stayed in the locker room and had a serious discussion about the differences between our team and the opposing team and how we could improve. — Jreibun -
jreibun/6115/1
-
インターハイでは
- お惜しくも 準決勝で
- やぶ敗れた ものの、その結束の強さに監督は
- ふゆ冬 の大会もこのメンバーで戦うとチームに
- つ告げ 、メンバーは
- ちからづよ力強く
- うなず頷いた 。
Although the team regrettably lost in the semifinals at the inter-high school athletic competition, but impressed by their strong unity, the coach told them that the team would remain unchanged for the winter tournament. The members responded by nodding vigorously in agreement. — Jreibun -
jreibun/8291/1
- やとう野党 は、
- こっかいとうべん国会答弁 における
- しゅしょう首相 の
- せきにんのが責任逃れ とも見える態度を強く批判した。
The opposition parties harshly criticized the prime minister’s attitude during his reply to the Diet deliberations, which could be interpreted as evasion of responsibility . — Jreibun -
jreibun/8294/6
-
消費税増税はダイレクトに
- かけい家計 に響くので、消費者からの反発が強くなる。
Since the consumption tax hike will directly affect household finances, there will be strong opposition from consumers against raising the consumption tax rates. — Jreibun -
jreibun/8352/5
- いっかげつまえ1か月前 に
- わがや我が家 にやって来た
- こねこ子猫 は、
- けいかいしん警戒心 が強くなかなか心を
- ひら開いて くれない。
The kitten that came to our house a month ago is very cautious and hasn’t opened up to us easily. — Jreibun -
jreibun/9059/3
-
ポツリポツリと
- あめ雨 が降り出し、
- しだい次第に 強くなった。
Rain began to fall in trickles and gradually became heavier. — Jreibun -
jreibun/9107/2
-
母にもらったダイヤの指輪を強くぶつけたら、ダイヤがぽろりと
- はず外れて しまったので修理に出した。
I hit the diamond ring my mother gave me so hard that the diamond fell out, so I sent it in for repair. — Jreibun -
74996
- かぜ風
- が
- まだ
- つよ強く
- ふ吹きます 。
The wind still blows hard. — Tatoeba -
83164
- はは母
- が
- わたし私
- を
- つよ強く
- だ抱きしめた
- の
- を
- おもいだ思い出す 。
Recollect my mother holding me tight. — Tatoeba -
84046
- かぜ風
- が
- つよ強く
- なって
- きたよう
- だ
- ね 。
I think the wind's picking up. — Tatoeba -
84050
- かぜ風
- が
- つよ強く
- ふ吹いている 。
The wind is blowing hard. — Tatoeba -
84051
- かぜ風
- が
- つよ強く
- ふ吹いた
- ので 、
- かれ彼ら
- は
- こうえん公園
- で
- あそ遊べなかった 。
The wind blew too hard for them to play in the park. — Tatoeba -
84052
- かぜ風
- が
- つよ強く
- なった 。
The wind grew stronger. — Tatoeba -
84053
- かぜ風
- が
- つよ強く
- なり
- さえ
- し
- なければ
- いい
- です
- よ !
OK, as long as it doesn't get windy. — Tatoeba -
84054
- かぜ風
- が
- つよ強くて
- ある歩き
- にくかった 。
The force of the wind made it difficult to walk. — Tatoeba -
84062
- かぜ風
- が
- どんどん
- つよ強く
- なった 。
The wind grew stronger and stronger. — Tatoeba -
86192
- かのじょ彼女
- は
- はな話している
- うち
- に
- ごき語気
- が
- つよ強く
- なった 。
Her voice began to rise as she spoke. — Tatoeba