Sentences — 134 found
-
jreibun/8235/4
- さんねんせい3年生 が
- ぶかつ部活 を
- いんたい引退 したので、これからは、
- にねんせい2年生 の
- しんしゅしょう新主将 がチームを引っ張っていく。
Since the third-year students have retired from club activities, the new second-year captain will now lead the team. — Jreibun -
jreibun/8235/6
- ぎょうせきていめい業績低迷 を
- だかい打開 するため、社長が
- たしゃ他社 から優秀な技術者を引っ張ってきたらしい。
I hear that the president of the company has recruited excellent engineers from other companies in order to break out of a slump in business performance. — Jreibun -
jreibun/9031/3
- しんにゅうしゃいん新入社員 の
- たなか田中さん は
- ゆうしゅう優秀 で、
- しょうらい将来 きっと会社の重要なポストに
- つ就いて 、会社を引っ張って行ってくるものと今からみんなに
- きたい期待されて いる。
Mr. Tanaka is an excellent new employee, and everyone now expects him to assume an important position in the company and lead us into the future. — Jreibun -
141381
- かわ川
- の
- ちか近く
- に
- テント
- を
- は張った 。
We set up the tent next to the river. — Tatoeba -
142080
- きっぷ切符
- を
- か買っている
- あいだ間 、
- わたし私の
- スーツケース
- を
- みは見張って
- おいて
- ください 。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket. — Tatoeba -
145405
- あたら新しい
- しごと仕事
- で
- かれ彼
- は
- きがは気が張っていた 。
He was tense with his new business. — Tatoeba -
146377
- あせ焦らずに
- がんば頑張って
- ね 。
Stay calm, and do your best. — Tatoeba -
146579
- しょうねん少年
- は
- それ
- について
- なに何も
- し知らない
- と
- いいは言い張っている 。
The boy claims he knows nothing about it. — Tatoeba -
147955
- じゅうりょく重力
- が
- もの物
- を
- ちきゅう地球の
- ちゅうしん中心
- に
- ひっぱ引っ張っている 。
Gravity pulls things toward the center of the earth. — Tatoeba -
148727
- わかて若手
- に
- もっと
- がんば頑張って
- もらい
- たい 。
I want the young members to be more active. — Tatoeba -
149746
- じぶん自分
- は
- むじつ無実
- だ
- と
- いいは言い張っている 。
She maintains her innocence. — Tatoeba -
151378
- わたし私達
- は
- に二
- ほん本
- の
- はしら柱
- の
- あいだ間
- に
- はりがね針金
- を
- は張った 。
We extended a wire between two posts. — Tatoeba -
153254
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- そで袖
- を
- ひっぱ引っ張った
- が 、
- かのじょ彼女
- は
- へいき平気
- で
- はな話し
- つづ続けた 。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly. — Tatoeba -
155092
- わたし私
- は
- ひる昼
- から
- ずっと
- だいどころ台所
- で
- がんば頑張っていた
- の
- よ 。
I've been toiling away in the kitchen all afternoon. — Tatoeba -
74355
- ふはつだん不発弾
- の
- きけんせい危険性
- も
- ある
- こと
- から
- けいさつ警察
- に
- つうほう通報
- し 、
- げんば現場
- に
- テープ
- を
- は張って
- たちい立ち入り
- を
- ふせ防いでいる 。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. — Tatoeba -
75431
- ボク
- が
- あこが憧れた
- の
- は 翔太
- ぶちょう部長
- の 『
- ちから力 』
- じゃない 。
- からだをは体を張って
- でも
- しんねん信念
- を
- つらぬ貫こう
- とする
- おお雄々しい
- ゆうき勇気
- だった
- はず 。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. — Tatoeba -
75527
- このまま
- しょうへき障壁
- を
- は張っていて
- も
- し死ぬ
- の
- を
- ま待つ
- だけ
- だ !
- だから
- おれ俺たち
- は
- しょうへき障壁
- の
- そと外
- に
- で出て 、
- てき敵
- を
- げいげき迎撃
- する 、
- いい
- な !?
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? — Tatoeba -
75720
- かれ彼
- は
- かべ壁
- いちめん一面
- に
- ポスター
- を
- べたべた
- は張った 。
He plastered the wall with posters. — Tatoeba -
76430
- ほら 、健一、
- そこ
- の
- あまどい雨樋
- つた伝って
- おいで
- よ 。
- ひっぱ引っ張って
- あげる
- から 。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up. — Tatoeba -
76642
- そこそこ
- の
- ちょうか釣果
- を
- きたい期待
- してる
- から 。
- がんば頑張って
- つ釣って
- きて
- ちょうだい 。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us. — Tatoeba