Sentences — 38 found
-
jreibun/7331/1
-
会社の
- うけつけ受付 には
- ひと人 がおらず、「
- ごよう御用 の
- かた方 はベルを鳴らしてください」という
- はりがみ張り紙 がはってあった。
The company’s reception desk was empty, and there was a sign that read, “Please ring the bell if you need us.” — Jreibun -
jreibun/8016/2
-
志望校に合格して明るい
- はる春 を迎えられるよう、受験勉強を
- がんば頑張ろう 。
Let’s study hard for the entrance examination so that we can be accepted into the school of our choice and have a bright and happy spring. — Jreibun -
jreibun/8018/3
-
専門店のコーヒー
- まめ豆 はスーパーのものより
- ね値 が張るが、
- あじ味 の良さにはかえられない。
Coffee beans from specialty stores are more expensive than those from supermarkets, but there is no substitute for good taste. — Jreibun -
jreibun/8018/13
-
リーダーを
- まか任された からといって、
- かんぺき完璧 な仕事をしなければと
- かたひじ肩肘 を
- は張る 必要はない。
Just because you have been entrusted with a leadership role does not mean you have to put on a bold front and do a perfect job. — Jreibun -
74355
- ふはつだん不発弾
- の
- きけんせい危険性
- も
- ある
- こと
- から
- けいさつ警察
- に
- つうほう通報
- し 、
- げんば現場
- に
- テープ
- を
- は張って
- たちい立ち入り
- を
- ふせ防いでいる 。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. — Tatoeba -
75519
- ととの整えられた
- ながづくえ長机 、
- いくつかの
- パイプいすパイプ椅子 、
- かべ壁
- の
- けいじばん掲示板
- には
- カレンダー
- と
- プリント
- すうまい数枚
- が
- は張られている 。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. — Tatoeba -
75527
- このまま
- しょうへき障壁
- を
- は張っていて
- も
- し死ぬ
- の
- を
- ま待つ
- だけ
- だ !
- だから
- おれ俺たち
- は
- しょうへき障壁
- の
- そと外
- に
- で出て 、
- てき敵
- を
- げいげき迎撃
- する 、
- いい
- な !?
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!? — Tatoeba -
75701
- 満ち潮
- で
- すいぼつ水没
- する
- すなはま砂浜
- で
- キャンプをはキャンプを張る
- の
- は 、
- じつ実に
- おろ愚かな
- こうい行為
- です 。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. — Tatoeba -
75720
- かれ彼
- は
- かべ壁
- いちめん一面
- に
- ポスター
- を
- べたべた
- は張った 。
He plastered the wall with posters. — Tatoeba -
76994
-
「
- こうじえん広辞苑
- に
- こう
- か書いてあります 」
- と
- い言って 、
- こうじえん広辞苑
- を
- ゆいいつ唯一の
- よりどころ拠り所
- に
- ろんじんをは論陣を張る
- ひと人
- が
- よく
- いる 。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. — Tatoeba -
77162
- はなし話
- で
- は
- はら腹
- は
- は張らぬ 。
The belly is not filled with fair words. — Tatoeba -
77752
- となりきんじょ隣近所
- にたいに対して
- みえをは見栄を張る
- の
- は
- にんじょう人情
- です
- よ 。
It's only natural to keep up with the Joneses. — Tatoeba -
80090
- き木
- は
- えだ枝
- を
- ひろ広く
- は張った 。
The tree spread its branches abroad. — Tatoeba -
80709
- あか明るい
- うち内
- に
- テント
- を
- は張って
- しまおう 。
Let's put up the tent while it is still light. — Tatoeba -
82838
- はは母
- は
- りょうて両手
- を
- こし腰
- に
- あ当て
- ひじ
- を
- は張って
- たっていた 。
Mother stood arms akimbo. — Tatoeba -
171088
- こんや今夜
- は
- こおりがは氷が張る
- よ 。
I think it'll freeze tonight. — Tatoeba -
86538
- かのじょ彼女
- は
- あみ網
- を
- は張らないで
- つなわた綱渡り
- に
- いど挑んだ 。
She dared to walk the tightrope without a net. — Tatoeba -
94685
- かのじょ彼女の
- テント
- の
- は張り
- かた方
- を
- じつえん実演
- し
- ながら
- おし教えた 。
She gave an illustration of how to pitch a tent. — Tatoeba -
97780
- かれ彼ら
- は
- テント
- を
- は張る
- ばしょ場所
- を
- さが探していた 。
They were looking for a place at which they could pitch the tent. — Tatoeba -
99546
- かれ彼
- は
- あみ網
- を
- は張った 。
He fixed the net. — Tatoeba