Sentences — 12 found
-
jreibun/3329/1
- しょうひぜい消費税 は国民の
- ひび日々 の暮らしと直結するものであるため、その税率の引き上げにあたっては国民の理解を得ることが不可欠である。
Since the consumption tax directly concerns people’s daily lives, it is essential to gain assent from the public when raising the tax rate. — Jreibun -
jreibun/7375/1
- ろうじん老人 が
- なん何らかの 理由により、海に転落した。近くにいた
- つりびと釣り人 がすぐに海に飛び込んで、
- ろうじん老人 を
- ひきあ引き上げた 。
An old person fell into the sea for some reason. An angler nearby immediately jumped into the sea, pulled him/her out of water, and saved him/her. — Jreibun -
141177
- ふね船
- が
- ちんぼつ沈没
- して
- しまって
- のち 、
- ふね船
- の
- ざんがい残骸
- が
- ひきあ引き上げられた 。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker. — Tatoeba -
143107
- せいふ政府
- は
- ちかぢか近々 、
- しょうひぜい消費税
- を
- ひきあ引き上げる
- つもり
- な
- の
- かしら 。
Will the government raise the consumption tax soon? — Tatoeba -
77358
- ろうどうしゃ労働者
- たち達
- は
- けいえいしゃ経営者
- に
- きゅうりょう給料
- の
- ひきあ引き上げ
- を
- ようきゅう要求
- した 。
Laborers required raising of a salary of the manager. — Tatoeba -
93060
- かのじょ彼女
- は
- カーテン
- を
- ひきあ引き上げた 。
She drew up the curtain. — Tatoeba -
96675
- かれ彼ら
- は
- ふね船
- を
- きし岸
- に
- ひきあ引き上げた 。
They drew their boat on the beach. — Tatoeba -
99212
- かれ彼
- は
- ゆうしょくご夕食後
- じしつ自室
- に
- ひきあ引き上げた 。
He retired to his own room after supper. — Tatoeba -
175523
- けんこう健康
- で
- あれば 、
- とうぜん当然
- いりょうひ医療費
- を
- よくせい抑制
- できる 。
- けんこう健康
- であれば
- はたら働く
- ことができことが出来 、
- ねんきん年金
- しきゅう支給
- かいし開始
- ねんれい年齢
- の
- ひきあ引き上げ
- と
- しきゅうがく支給額
- の
- よくせい抑制
- に
- やくだ役立つ 。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. — Tatoeba -
183694
- かんぜい関税
- ひきあ引き上げ
- の
- ていあん提案
- くに国
- は
- おたがお互いに
- はんもく反目
- しています 。
Proponents of increased import duties are at odds with each other. — Tatoeba -
189992
- ひきあ引き上げて
- くれ 。
Give me a hoist. — Tatoeba -
196557
- ボート
- が
- はまべ浜辺
- に
- ひきあげ引き上げられている 。
The boats are abandoned on shore. — Tatoeba