Jisho

×

Sentences — 304 found

  • jreibun/4476/2
      結婚式に出席するとき、
    • しろ
    • はなよめ花嫁
    • の色なので出席者は白い
    • ふくそう服装
    • を避けたほうがいい。
    When attending a wedding, attendees should avoid wearing white because white is the color reserved exclusively for the bride. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4500/1
    • はは
    • は、
    • おんなで女手
    • ひとり一人
    • で苦労して私を育ててくれた。私の大学院学位
    • じゅよしき授与式
    • 、参列した
    • はは
    • には
    • なみだ
    • が浮かんでいた。
    My mother struggled to raise me by herself. On the day of my commencement ceremony where I was conferred a graduate degree, I saw my mother watching from the audience with tears in her eyes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4525/1
      来年結婚式を
    • 挙げる
    • 姉は、ドレスを選んだり、
    • しょうたいきゃく招待客
    • をリストアップしたりして結婚式の準備を進めている。
    My older sister, who is getting married next year, is preparing for her wedding by choosing her dress and making a list of guests. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4530/1
      ノーベル平和賞の授賞式は、スウェーデンのストックホルムではなく、ノルウェーのオスロで行われる。
    The Nobel Peace Prize ceremony is held in Oslo, Norway, rather than in Stockholm, Sweden. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5677/1
    • おおみそか大晦日
    • めいぶつばんぐみ名物番組
    • である
    • エヌエイチケーNHK
    • こうはくうたがっせん紅白歌合戦
    • は、
    • かしゅ歌手
    • せいべつ性別
    • に基づいて
    • あかぐみ紅組
    • たい
    • しろぐみ白組
    • たいこうせん対抗戦
    • という形式を取ってきたが、
    • きんねん近年
    • 、ジェンダー
    • かん
    • の変化から、このままでよいのかと
    • ぎもんし疑問視
    • する
    • こえ
    • も上がっている。
    NHK’s Kōhaku Uta Gassen (Red & White Singing Contest), a famous TV program broadcast on New Year’s Eve, has taken the format of a competition between the red and white teams based on the gender of the professional singers, but in recent years, changing views on gender have raised some questions regarding whether this is the right format. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5687/1
    • しんがた新型
    • コロナウイルス
    • かんせんしょう感染症
    • がパンデミックとなって広がって
    • いらい以来
    • ひせっしょくしき非接触式
    • たいおんけい体温計
    • で体温を
    • はか測る
    • ことが
    • しょくば職場
    • や学校、病院
    • とう
    • で普通のこととなった。
    Since the COVID-19 outbreak spread and was declared a pandemic, the taking of body temperature with a non-contact thermometer has become common practice in workplaces, schools, hospitals, and so on. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5721/1
    • にせんじゅうさんねん2013年
    • しじょうはつ史上初
    • の女性の
    • ちゅうにち駐日
    • アメリカ
    • がっしゅうこく合衆国
    • たいし大使
    • となったキャロライン・ケネディー
    • は、
    • にんきちゅう任期中
    • ひがしにほんだいしんさい東日本大震災
    • ひさいち被災地
    • おとず訪れたり
    • ひろしま広島
    • ながさき長崎
    • へいわしきてん平和式典
    • おきなわ沖縄
    • ぜんせんぼつしゃ全戦没者
    • ついとうしき追悼式
    • に出席し、
    • にちべいゆうこう日米友好
    • つと努めた
    Caroline Kennedy, who became the first ever female U.S. Ambassador to Japan in 2013, worked to promote friendly relations between Japan and the U.S. during her term. She had visited areas affected by the Great East Japan Earthquake and attended the Peace Memorial ceremonies in Hiroshima and Nagasaki and the memorial service for the war dead in Okinawa. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6022/1
      マンションの
    • へや部屋
    • の窓を
    • 開けたら
    • した
    • ほう
    • から大きな声が聞こえてきた。
    • した
    • かい
    • の誰かが、ベランダで電話をしているようだ。
    I opened the window of one of the rooms of my condominium and heard loud voices from underneath. It sounded like someone downstairs was making a phone call on the balcony. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8020/3
    • せいじんしき成人式
    • などの
    • 晴れ
    • には
    • きもの着物
    • を着る人が多い。
    Many people wear a kimono for a Coming-of-Age ceremony or on other special occasions. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8206/3
      卒業式の
    • ちょくぜん直前
    • ささい些細な
    • ことから言い合いになり、
    • けんかわか喧嘩別れして
    • しまった
    • とも
    • のことが、今でもずっと心に引っ掛かっている。
    I had an argument over something trivial with a friend just before graduation, and we parted ways on bad terms. I’ve been carrying that weight in my heart ever since. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8218/1
    • ノックしきノック式
    • ボールペンは
    • あたま
    • の部分を押すと、
    • しん
    • が出たり引っ込んだりする。
    In a knocking-type ballpoint pen, the nib gets extended or retracted with a push on the head. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8238/1
      結婚式の記念に、
    • しきとうじつ式当日
    • の記録ビデオをプロのカメラマンに撮ってもらった。
    To commemorate our wedding, we had a professional photographer shoot a video of the ceremony on our special day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8245/2
    • おそうしきお葬式
    • さんれつしゃ参列者
    • がとても多く、皆に
    • した慕われた
    • こじん故人
    • おひとがらお人柄
    • がしのばれた。
    The funeral was very well attended, which suggested that the deceased was well loved. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8271/1
      結婚式の
    • ひど日取り
    • は、
    • たいあん大安
    • ともびき友引
    • といった
    • えんぎ縁起
    • のいい
    • を選びたい。
    For the wedding date, you want to choose an auspicious day such as “taian” (a lucky day in the recurring six-day calendar when it is best to do important things such as weddings and trips) or “tomobiki” (a day in the same calendar when one’s luck is said to affect other people and therefore a good day for weddings but a bad day for funerals). Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8287/1
      先月クレジットカードを使い過ぎてその支払いがある
    • うえ
    • に、
    • ゆうじん友人
    • の結婚式の
    • ごしゅうぎご祝儀
    • も重なって、
    • こんげつ今月
    • ひのくるま火の車
    • だ。
    I overspent on my credit card last month and now I have to pay it, and on top of that, my friend is getting married so I have to give them congratulatory money, so you could say that I am in dire financial straits this month. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8289/1
    • しろじ白地
    • あかまる赤丸
    • の、
    • ぞく俗に
    • ひのまる日の丸
    • 」と呼ばれるデザインが
    • せいしき正式に
    • 日本の
    • こっき国旗
    • として認められたのは、
    • せんきゅうひゃくきゅうじゅうきゅうねん.せんきゅうひゃくきゅうじゅうくねん1999年
    • のことだ。
    It was in 1999 that the design commonly known as “The Rising Sun,” with the red circle on a white background, was officially recognized as the national flag of Japan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9040/1
    • にゅうりょく入力した
    • ぶんしょ文書
    • ファイルは、
    • ほぞんけいしき保存形式
    • を選べば、
    • ピーディーエフPDF
    • として
    • ほぞん保存する
    • こともできる。 
    By choosing the save format option, the inputted document file can be saved as a PDF file. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/10555/1
      卒業式で、卒業生代表として
    • ひゃくにん100人
    • まえ
    • でスピーチをすることになった。非常に緊張していたが、司会者の
    • あたた温かい
    • 紹介で緊張がほぐれ、うまく話すことができた。
    At the graduation ceremony, I had to give a speech in front of 100 people as a representative of the graduating class. I was very nervous, but the warm introduction by the chairperson eased my tension and I was able to speak well. Jreibun
    Details ▸
  • 139662
    • そつぎょうしき卒業式
    • かげつヶ月
    • さき
    The graduation is two months ahead. Tatoeba
    Details ▸
  • 139663
    • そつぎょうしき卒業式
    • 三月
    • 二十日
    • おこな行われます
    The graduation ceremony will take place on March 20th. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >