Sentences — 396 found
-
75583
- ウチ
- は
- ぞく俗
- に
- い言う
- シングルマザー
- の
- かてい家庭
- だ 。
- ちちおや父親
- の
- かお顔
- を
- ぼく僕
- は
- し知らない 。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. — Tatoeba -
76165
- くに国
- の
- けいざい経済
- だって 、
- かてい家庭
- の
- けいざい経済
- だって 、
- こじん個人の
- けいざい経済
- だって 、
- 丼勘定
- で
- いい
- もの
- ではない 。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. — Tatoeba -
79617
- やけん野犬
- が
- うちの
- にわ庭
- を
- ふみあ踏み荒した 。
Stray dogs tramped about my garden. — Tatoeba -
80111
- このは木の葉
- が
- にわ庭
- で
- くるくる
- ま舞っていた 。
The leaves whirled in the yard. — Tatoeba -
81240
- まいとし毎年
- はる春
- になると 、
- にわ庭
- に
- で出る
- の
- を
- たの楽しみにしている 。
Every spring I am anxious to get out in the garden again. — Tatoeba -
81881
- ぼく僕
- は
- しごと仕事
- より
- かてい家庭
- の
- ほう方
- が
- だいじ大事
- だ 。
My family comes before my career. — Tatoeba -
82182
- ぼく僕
- の
- にわ庭
- の
- き木
- が
- は葉
- を
- だ出し
- はじめている 。
The trees in my garden are putting out leaves. — Tatoeba -
82887
- はは母
- は
- にわ庭
- へ
- はな花
- を
- いしょく移植
- した 。
Mother transplanted the flowers to the garden. — Tatoeba -
82888
- はは母
- は
- にわ庭
- に
- はな花
- を
- う植える
- のに
- いそが忙しい 。
My mother is busy planting flowers in the garden. — Tatoeba -
83140
- はは母
- と
- わたし私
- は
- にわ庭
- に
- いました 。
Mother and I were in the garden. — Tatoeba -
84101
- へや部屋
- を
- とおりぬ通り抜けて
- にわ庭
- に
- で出た 。
I went through the room into the garden. — Tatoeba -
84383
- ちち父
- は
- へや部屋
- にも
- にわ庭
- に
- も
- みあ見当たらなかった 。
I found my father neither in his room nor in the garden. — Tatoeba -
84412
- ちち父
- は
- にわ庭
- の
- まわり
- に
- かきね垣根
- を
- つく作った 。
My father put a fence around the garden. — Tatoeba -
84501
- ちち父
- は
- わたし私
- に
- にわ庭
- の
- くさと草取り
- を
- やらせた 。
My father set me the task of weeding the garden. — Tatoeba -
84587
- ちち父
- は
- いま今 、
- にわ庭
- に
- で出ています 。
My father is out in the garden now. — Tatoeba -
84996
- おっと夫
- は
- いえ家
- を
- つく作り 、
- つま妻
- は
- かてい家庭
- を
- つく作る 。
Men make houses, women make homes. — Tatoeba -
85010
- おっと夫
- の
- かいしゃ会社
- にんげん人間
- から
- の
- だっきゃく脱却
- を
- はじ始め 、
- あたら新しい
- ふうふかんけい夫婦関係
- を
- さいこうちく再構築
- し 、
- ゆとり
- ある
- かていせいかつ家庭生活
- を
- けいせい形成
- する
- こと
- が
- りそう理想
- であろう 。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. — Tatoeba -
85021
- おっと夫
- が
- きょうりょく協力
- して
- くれ
- さえすれば 、
- かのじょ彼女
- は
- かてい家庭
- から
- たいはん大半
- の
- なや悩み
- の
- たね種
- を
- とりのぞ取り除く
- ことができる
- だろう 。
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. — Tatoeba -
85170
- ひんこん貧困
- は
- かてい家庭
- を
- はかい破壊
- する
- より
- は
- むしろ
- だんけつ団結せ
- しめる 。
Poverty keeps together more homes than it breaks up. — Tatoeba -
86907
- かのじょ彼女
- は
- ちち父
- の
- にわ庭
- の
- しごと仕事
- を
- てつだ手伝った 。
She helped her father with the work in the garden. — Tatoeba