1865 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1876 | A New Dictionary of Kanji Usage |
112 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1735 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1256 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2251 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1228 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1292 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1820 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
579 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3731 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1909 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2592 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1392 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
9205 | Morohashi |
3008 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1600 | New Nelson (John Haig) |
1380 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1480 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1251 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
seclude, confine to a room, deep, profound, secluded, faint, dark, tranquil, calm
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1996 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 幽霊 【ユウレイ】 ghost, specter, spectre, apparition, phantom
- 憂鬱 【ユウウツ】 depression, melancholy, dejection, gloom, despondency
- 幽々 【ユウユウ】 deep, dark
- 帰幽 【キユウ】 death
Kun reading compounds
- 微か 【かすか】 faint, dim, weak, slight, vague, indistinct, hazy, poor, wretched, meagre, meager, scanty
Readings
- Korean:
- yu
Spanish
- profundo
- recluir
- confinar
- el más allá
Portuguese
- isolar
- confina para um quarto
French
- isoler
- confiné
- profond
- obscur
- isolé
- faible
- sombre
- tranquille
- calme
1276 | 2001 Kanji |
3o6.6 | The Kanji Dictionary |
3-2-7 | SKIP code |
2277.0 | Four corner code |
1-45-09 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e7d | Unicode hex code |
glossy, luster, glaze, polish, charm, colorful, captivating
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
2207 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 艶 【エン】 charming, fascinating, voluptuous
- 演歌 【エンカ】 enka, traditional-style Japanese popular ballad, troubadour
- 妖艶 【ヨウエン】 fascinating, voluptuous, bewitching, captivating
- 凄艶 【セイエン】 weirdly beautiful
Kun reading compounds
- 艶 【つや】 gloss, luster, lustre, shine, sheen, polish, mellowness (of a voice), youthfulness (e.g. of skin), interest, appeal, charm, color, colour, feeling, romance, love, sexiness
- 艶々 【つやつや】 glossy, bright, slick
- 艶々 【つやつや】 glossy, bright, slick
- 艶かしい 【なまめかしい】 charming, captivating, bewitching, seductive, coquettish
- 艶やか 【あでやか】 glamorous, charming, fascinatingly elegant, lovely, gorgeous, beguiling, bewitching
- 艶めく 【つやめく】 (for an object) to be shiny, to be glossy, (for a woman) to be alluring, to look sexy
- 艶めく 【なまめく】 to brim over with feminine charm, to look captivating (of a woman), to be sexy, to be seductive, to be enticing, to look young and fresh, to be elegant, to look refined, to have a calm and composed appearance
Readings
- Japanese names:
- もろ、 よし
- Korean:
- yeom
Spanish
- encantador
- cautivador
- lustroso
- vidriado
- pulido
Portuguese
French
- luisant
- brillant
- lustré
- charmant
- poli
- verni
- coloré
- captivant
3890 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1914 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
2833 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2209 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
990 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
2403 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1222 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1683 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1771 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30632 | Morohashi |
1908 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4957 | New Nelson (John Haig) |
1755 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1892 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3d16.3 | The Kanji Dictionary |
1-13-6 | SKIP code |
5711.7 | Four corner code |
1-17-80 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8276 | Unicode hex code |