315 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
411 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
388 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
143 | A New Dictionary of Kanji Usage |
26 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
136 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
503 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
203 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
202 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
202 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
351 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
573 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4291 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2167 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2921 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1496 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
9167X | Morohashi |
3478 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1590 | New Nelson (John Haig) |
1484 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1596 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
98 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
260 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
128 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 平 【ヘイ】 nth year in the Heisei era (1989.1.8-2019.4.30)
- 平安 【ヘイアン】 peace, tranquility, tranquillity, Heian period (794-1185)
- 和平 【ワヘイ】 peace
- 公平 【コウヘイ】 fairness, impartiality, justice, objectivity
- 平等 【ビョウドウ】 equality, impartiality, evenness
- 平常心 【ビョウジョウシン】 everyday feelings, usual feelings
- 寛平 【カンピョウ】 Kanpyō era (889.4.27-898.4.26), Kanbyō era
- 天平 【テンピョウ】 Tenpyō era (729.8.5-749.4.14), Tenbyō era, Tenhei era
- 平韻 【ヒョウイン】 level-tone rhyme (of Chinese)
- 平声 【ヒョウショウ】 first tone in old Chinese phonetics, level tone, (of a Japanese accent) having a low, flat tone
Kun reading compounds
- 平ら 【たいら】 flat, level, even, smooth, calm, tranquil, placid, composed, stable, relaxed (sitting posture), comfortable, plateau, tableland, plain
- 平らか 【たいらか】 level, just, peaceful
- 平らげる 【たいらげる】 to eat up (completely), to put down (a rebellion), to suppress, to subjugate, to make flat, to level out
- 平 【ひら】 something broad and flat, common, ordinary, plain, rank-and-file, low-ranking employee, freshman, novice, private
- 平泳ぎ 【ひらおよぎ】 breaststroke (swimming)
- 嘉平次平 【かへいじひら】 hakama fabric made from meisen silk
- 金平 【かねひら】 Acheilognathus rhombeus (species of cyprinid)
Readings
- Japanese names:
- たいら、 たら、 はち、 ひ、 ひとし、 へ、 へん
- Korean:
- pyeong, pyeon
Spanish
- llanura
- liso
- llano
- plano
- sencillo
Portuguese
- até mesmo
- apartamento
- paz
French
- plan(e)
- plat
- paix
3155 | 2001 Kanji |
2k3.4 | The Kanji Dictionary |
4-5-1 | SKIP code |
1040.9 | Four corner code |
1-42-31 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e73 | Unicode hex code |
leader, commander, general, admiral, or, and again, soon, from now on, just about
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N2
634 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 将 【ショウ】 commander, general, leader
- 将棋 【ショウギ】 shogi, Japanese chess
- 少将 【ショウショウ】 major general, rear admiral, air commodore
- 王将 【オウショウ】 king (of the senior player), Ōshō (one of the eight major titles in professional shogi)
Kun reading compounds
- 将に 【まさに】 just (about to), on the point of, on the verge of, on the brink of
- 将 【はた】 or, otherwise, furthermore, also, perhaps, by some chance, possibly, that being said, be that as it may, however, but, not to mention, needless to say, as expected, sure enough, really, at all
- 将又 【はたまた】 or
- 将門記 【しょうもんき】 Shōmonki (chronicle of the Taira-no-Masakado Rebellion, ca 940CE)
- 将に 【まさに】 just (about to), on the point of, on the verge of, on the brink of
Readings
- Japanese names:
- かつ、 かつり、 すすむ、 たか、 ゆき
- Korean:
- jang
Spanish
- líder
- cargo
- mando
- mandar
- de ahora en adelante
Portuguese
- líder
- comandante
- general
- almirante
- ou
- e outra vez
- logo
- de agora em diante
- somente sobre isto
French
- dirigeant
- commandant
- général
- amiral
- ou
- l'un après l'autre
- bientôt
- à partir de maintenant
- à peu près
911 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
899 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
561 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2840 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
920 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
479 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1040 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
627 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
637 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
830 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
506 | Kodansha Compact Kanji Guide |
551 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
336 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
415 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
739 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7437P | Morohashi |
460 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1379 | New Nelson (John Haig) |
731 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
789 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
447 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
906 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1248 | 2001 Kanji |
2b8.3 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
3214.9 | Four corner code |
3714.2 | Four corner code |
1-30-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5c06 | Unicode hex code |
門
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N2
452 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 門 【モン】 gate, branch of learning based on the teachings of a single master, division, phylum, counter for cannons
- 門下 【モンカ】 one's pupil, one's student, one's follower
- 入門 【ニュウモン】 becoming a pupil (of), becoming a disciple, entering an institution, beginning training, introduction (to), primer, guide, entering through a gate
- 宗門 【シュウモン】 (religious) denomination, sect
Kun reading compounds
- 門 【もん】 gate, branch of learning based on the teachings of a single master, division, phylum, counter for cannons
- 門出 【かどで】 setting off (on a long journey), setting out, departure (e.g. for the front), leaving home, starting a new life, starting life anew
- 帝 【みかど】 emperor (of Japan), mikado, (the gates of an) imperial residence
- 口は災いの門 【くちはわざわいのかど】 words can lead to disaster, the tongue is the root of calamities, the more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it
- 戸 【と】 door (esp. Japanese-style), shutter, window shutter, entrance (to a home), narrows
- 門浪 【となみ】 waves in narrow straits
- 鳴門 【なると】 strait with a roaring tidal ebb and flow, whirlpool, maelstrom, kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern, cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern, Naruto (city in Tokushima), Naruto Strait, Naruto wakame
- 長門 【ながと】 Nagato (former province located in the west of present-day Yamaguchi Prefecture)
Readings
- Japanese names:
- じょう、 も、 と、 ゆき
- Korean:
- mun
Spanish
- puerta
Portuguese
- portões
French
- portail
- compteur de canons
143 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
231 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
211 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
385 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4940 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
105 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
269 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
601 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
161 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
161 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
445 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1838 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1100 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
597 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
789 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1630 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41208 | Morohashi |
888 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6381 | New Nelson (John Haig) |
1616 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1743 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
376 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
168 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3853 | 2001 Kanji |
8e0.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
3-8-0 | SKIP code |
7777.7 | Four corner code |
7777.0 | Four corner code |
1-44-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9580 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N2
755 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 乱 【ラン】 revolt, rebellion, war
- 乱獲 【ランカク】 excessive fishing, overfishing, overhunting, excessive taking
- 動乱 【ドウラン】 disturbance, upheaval, unrest, war, riot
- 騒乱 【ソウラン】 disturbance, riot, mayhem
- 胡乱 【ウロン】 suspicious-looking, fishy
Kun reading compounds
- 乱れる 【みだれる】 to be disordered, to be disarranged, to be disarrayed, to be disheveled, to be dishevelled, to be discomposed, to be upset, to get confused, to be disturbed, to lapse into chaos (due to war, etc.)
- 乱す 【みだす】 to throw into disorder, to disarrange, to disturb (order, peace, etc.), to corrupt (public morals), to dishevel (hair)
- 乱れる 【みだれる】 to be disordered, to be disarranged, to be disarrayed, to be disheveled, to be dishevelled, to be discomposed, to be upset, to get confused, to be disturbed, to lapse into chaos (due to war, etc.)
- 乱れ 【みだれ】 disorder, disturbance, unrest
Readings
- Japanese names:
- ら
- Korean:
- ran
Spanish
- disturbio
- desorden
- confusión
- absurdamente
- irrazonablemente
- guerra
- confundirse
- estar desordenado
- ser molestado
- confundir
- desordenar
- molestar
Portuguese
- distúrbio
- guerra
- desordenar
- perturbar
French
- tumulte
- émeute
- troubles
- désordre
- guerre
- confusion
999 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
989 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
734 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3856 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
912 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
290 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
437 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
689 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
702 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
932 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
28 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1611 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
846 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1161 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
72 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
187 | Morohashi |
1260 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
60 | New Nelson (John Haig) |
72 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
76 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
856 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2256 | 2001 Kanji |
3d4.21 | The Kanji Dictionary |
1-6-1 | SKIP code |
2261.0 | Four corner code |
1-45-80 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e71 | Unicode hex code |