Jisho

×

Sentences — 37 found

  • jreibun/766/2
      ラグビー代表チームのワールドカップでの
    • かいしんげき快進撃
    • は、
    • ひとびと人々
    • を興奮の
    • うず
    • まきこ巻き込んだ
    The national rugby team’s successful run in the World Cup has sent people into a frenzy of excitement. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6093/1
      子どもたちは、入院している担任の先生にどんなお見舞いをしようか、
    • ちえ知恵
    • しぼ絞って
    • 考えた。その結果、
    • ふけい父兄
    • まきこ巻き込んで
    • ビデオレターを作成することになった。
    The children racked their brains about what kind of get-well-soon gift they could give to their hospitalized homeroom teacher. After thinking for some time, they decided to involve their parents and make a video letter. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8346/2
    • しょくば職場
    • はばつ派閥
    • あらそ争い
    • に巻き込まれたくないので、
    • ひよ日和った
    • ままでいる。
    I don’t want to get caught up in the factional strife at work, so I just remain uncommitted and see which way the wind is blowing. Jreibun
    Details ▸
  • 147987
    • じゅうたい渋滞
    • まきこ巻き込まれ
    • なければ
    • まにあ間に合う
    • おも思います
    I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam. Tatoeba
    Details ▸
  • 148413
    • しゅしょう首相
    • スキャンダル
    • まきこ巻き込まれた
    The Prime Minister was involved in a scandal. Tatoeba
    Details ▸
  • 151831
    • わたし私達
    • くだらない
    • ぎろん議論
    • まきこ巻き込まれた
    We were involved in a petty argument. Tatoeba
    Details ▸
  • 156146
    • わたし
    • くるま
    • つうきん通勤
    • しています
    • こうつうじゅうたい交通渋滞
    • まきこ巻き込まれない
    • ように
    • できるだけ
    • はや早く
    • いえ
    • 出る
    • ようにして
    • います
    I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. Tatoeba
    Details ▸
  • 156360
    • わたし
    • つぎからつぎ次から次へと
    • めんどう面倒な
    • こと
    • まきこ巻き込まれる
    I am forever in trouble. Tatoeba
    Details ▸
  • 157400
    • わたし
    • きみ
    • まきこまき込み
    • たくなかった
    I didn't want to bring you in. Tatoeba
    Details ▸
  • 157402
    • わたし
    • きみ
    • その
    • もめごと揉め事
    • まきこ巻き込ませ
    • たくない
    I don't want to have you involved in the trouble. Tatoeba
    Details ▸
  • 157775
    • わたし
    • あや危うく
    • はんざい犯罪
    • まきこ巻き込まれる
    • ところ
    • だった
    I came near to getting involved in a crime. Tatoeba
    Details ▸
  • 159230
    • わたし
    • トラブル
    • まきこ巻き込まれた
    I was involved in the trouble. Tatoeba
    Details ▸
  • 96306
    • かれ彼ら
    • かれ
    • いんぼう陰謀
    • まきこ巻き込んだ
    They entangled him in a plot. Tatoeba
    Details ▸
  • 97858
    • かれ彼ら
    • その
    • ふんそう紛争
    • まきこ巻き込まれ
    • たくない
    • おも思った
    They did not wish to become embroiled in the dispute. Tatoeba
    Details ▸
  • 99308
    • かれ
    • ゆうじん友人
    • じけん事件
    • まきこ巻き込まれた
    He got mixed up in his friend's affair. Tatoeba
    Details ▸
  • 106714
    • かれ
    • さつじんじけん殺人事件
    • まきこ巻き込まれた
    He was involved in a murder case. Tatoeba
    Details ▸
  • 113128
    • かれ
    • その
    • もめごと
    • まきこ巻き込まれた
    He was involved in the trouble. Tatoeba
    Details ▸
  • 126351
    • ちゅうい注意
    • しない
    • もんだい問題
    • まきこ巻き込まれます
    If you don't look out, you will get into trouble. Tatoeba
    Details ▸
  • 159829
    • わたし
    • その
    • もんだい問題
    • まきこ巻き込まれ
    • たくない
    I don't want to be involved in that matter. Tatoeba
    Details ▸
  • 160198
    • わたし
    • その
    • けんか喧嘩
    • まきこ巻き込まれた
    I was involved in the quarrel. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >