Sentences — 36 found
-
jreibun/7217/1
-
富士山はいつ見ても美しいが、今日は
- さんちょう山頂 に雪が積もっており、なおさらきれいだった。
Mt. Fuji is always beautiful, but today it was even more so with snow on the summit. — Jreibun -
jreibun/7238/1
- さんちょう山頂 からは
- しがいち市街地 が
- いちぼう一望でき 、特に
- よる夜 は
- なが眺め が良い。
The summit offers a panoramic view of the city, and the night view is particularly splendid. — Jreibun -
jreibun/7239/2
- がんたん元旦 の
- そうちょう早朝 に
- きんじょ近所 の山に登り、
- さんちょう山頂 から
- はつひので初日の出 を眺めた。
Early on New Year’s Day I climbed a nearby mountain and watched the first sunrise from the summit. — Jreibun -
jreibun/3876/1
- やま山 に登り、
- さんちょう山頂 からの美しい
- けしき景色 を写真に撮った。
I climbed the mountain and took pictures of the beautiful view from the top. — Jreibun -
jreibun/3886/1
- ふじさん富士山 には、山頂以外に、その
- さんぷく山腹 や
- さんろく山麓 にも
- ふんかこう噴火口 が見られる。
At Mt. Fuji, craters can be found not only on its summit but also on its flanks and at its foot. — Jreibun -
jreibun/4574/1
- ふじさん富士山 の
- さんちょう山頂 に太陽が
- かさ重なって 見えるダイヤモンド
- ふじ富士 と呼ばれる現象は、
- ほうがく方角 や天候の条件が
- ととの整う と見ることができる。
The phenomenon known as Diamond Fuji, where the sun appears to overlap the top of Mount Fuji, can be observed when the conditions of direction, weather, and others are aligned. — Jreibun -
jreibun/6148/1
- ふじさん富士山
- さんちょう山頂 に着いて
- あさひ朝日 の昇るはるかな
- うんかい雲海 を眺めていたら、自分たちの存在など自然の
- まえ前 ではちっぽけなものに過ぎないのだと実感した。
I realized how miniscule our existence is and how tiny we are in the natural world while gazing at the sun rising above the distant clouds on the summit of Mt. Fuji. — Jreibun -
jreibun/8242/2
-
ほら、山頂が見えてきた。
- ふじさんとうちょう富士山登頂 までもうあと
- ひといき一息 だ。みんな、頑張ろう。
“Look, the summit is in sight! We are close to reaching the top of Mt. Fuji. Let’s all do our best.” — Jreibun -
jreibun/9892/3
-
山頂に向かう
- みち道 は
- けわ険しく 、
- いし石 がごろごろしているので歩きにくかった。
The path to the summit was steep and difficult to walk on because of the many loose stones. — Jreibun -
jreibun/9913/1
- きのう昨日 登った
- やま山 は
- ごひゃくメートル500m
- ていど程度 の高さだったので、
- とちゅう途中 で休まずに
- さんちょう山頂 まで登ることができた。
The mountain we climbed yesterday was about 500 meters high, so we were able to climb to the summit without stopping for a rest along the way. — Jreibun -
151507
- わたし私達
- は
- さんちょう山頂
- に
- つ着いた 。
We reached the top of the mountain. — Tatoeba -
156056
- わたし私
- は
- しゅび首尾よく
- さんちょう山頂
- に
- とうたつ到達
- できた 。
I succeeded in reaching the top of the mountain. — Tatoeba -
84945
- ふじさん富士山
- の
- さんちょう山頂
- は
- ゆき雪
- で
- おお覆われている 。
The top of Mt. Fuji is covered with snow. — Tatoeba -
97086
- かれ彼ら
- は
- さんちょう山頂
- に
- テント
- を
- た立てた 。
They set up a tent on the mountaintop. — Tatoeba -
97795
- かれ彼ら
- は
- ついに
- さんちょう山頂
- に
- つ着いた 。
They finally reached the top of the mountain. — Tatoeba -
101501
- かれ彼
- は
- ひ日
- が
- く暮れ
- ないうちに
- さんちょう山頂
- に
- とうたつ到達
- した 。
He attained the top of the mountain before dark. — Tatoeba -
136910
- だれ誰
- が
- さいしょ最初
- に
- エベレスト
- の
- さんちょう山頂
- に
- たどりつ辿り着いた
- のです
- か 。
Who first reached the summit of Mt. Everest? — Tatoeba -
169383
- さんちょう山頂
- は
- ゆき雪
- で
- おお覆われている 。
The top of the mountain is covered with snow. — Tatoeba -
169384
- さんちょう山頂
- の
- くうき空気
- は
- とても
- うす薄かった 。
The air on top of the mountain was very thin. — Tatoeba -
169385
- さんちょう山頂
- には
- き木
- が
- なかった 。
The top of the hill was bare. — Tatoeba