Sentences — 155 found
-
84347
- ちち父
- は
- なごや名古屋
- に
- じゅうご十五
- ねん年
- いじょう以上
- す住んでいます 。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. — Tatoeba -
84348
- ちち父
- は
- なごや名古屋
- に 30
- ねん年
- す住んでいる 。
My father has lived in Nagoya for 30 years. — Tatoeba -
84752
- ちち父
- は
- いつも
- その
- ようふくや洋服屋
- に
- ふく服
- を
- つく作って
- もらう 。
Father always has the tailor make his suits. — Tatoeba -
86496
- かのじょ彼女
- は
- めだちたがりや目立ちたがり屋
- だ 。
She is very fond of standing out. — Tatoeba -
90362
- かのじょ彼女
- は
- くつや靴屋
- を
- けいえい経営
- している 。
She manages a shoe store. — Tatoeba -
95700
- かのじょ彼女
- が
- おふろにはいお風呂に入った
- とたんに
- ゆうびんや郵便屋
- さん
- が
- こづつ小包み
- を
- もって
- ドア
- を
- ノック
- した 。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. — Tatoeba -
96868
- かれ彼ら
- は
- よく
- しゅうまつ週末
- に
- なごや名古屋
- こう港
- まで
- ドライブ
- に
- い行った
- もの
- だった 。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. — Tatoeba -
97087
- かれ彼ら
- は
- やまごや山小屋
- に
- 三々五々
- と泊まった 。
They lodged by twos and threes in the cottage. — Tatoeba -
98406
- かれ彼らの
- ちちおや父親
- は 、
- まち町
- で
- おお大きな
- くつや靴屋
- を
- けいえい経営
- していました 。
Their father had a large shoe shop in the town. — Tatoeba -
100455
- かれ彼
- は
- ふどうさんや不動産屋
- に
- もうすこもう少し
- ねび値引き
- する
- よう
- こうしょう交渉
- した 。
He bargained with the house agent for a lower price. — Tatoeba -
102218
- かれ彼
- は
- はずかしがりや恥ずかしがり屋
- なので 、
- かのじょ彼女
- に
- こころ心
- を
- うちあ打ち明けられない 。
He is too shy to bare his heart to her. — Tatoeba -
102744
- かれ彼
- は
- むすこ息子
- に
- パンやパン屋
- を
- やらせた 。
He set his son up as a baker. — Tatoeba -
104712
- かれ彼
- は
- じつりょく実力
- の
- ある
- せいじか政治家
- に
- みせかけ見せかけている
- が 、
- じっさい実際
- には
- ずるがしこい
- せいじや政治屋
- だ 。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician. — Tatoeba -
106656
- かれ彼
- は
- しごと仕事
- で
- なごや名古屋
- に
- い行った 。
He went to Nagoya on business. — Tatoeba -
106931
- かれ彼
- は
- さいしょ最初
- くだものやくだもの屋
- に
- い行った 。
He went to a fruit store first. — Tatoeba -
107051
- かれ彼
- は
- いま今
- へや部屋
- の
- なか中
- で
- もの物
- を
- せいとん整頓
- している 。
He is now setting things in order in his room. — Tatoeba -
108077
- かれ彼
- は
- くつや靴屋
- を
- けいえい経営
- している 。
He runs a shoe shop. — Tatoeba -
108909
- かれ彼
- は
- たし確かに
- めだちたがりや目立ちたがり屋
- だ
- が 、
- しんせつ親切
- で
- かんだい寛大
- である 。
True, he likes to show off, but he is kind and generous. — Tatoeba -
109257
- かれ彼
- は
- かぐや家具屋
- だ 。
He deals in furniture. — Tatoeba -
109289
- かれ彼
- は
- いえ家
- に
- かえ帰る
- とちゅう途中
- パンやパン屋
- に
- よ寄った 。
He called at the baker's on the way home. — Tatoeba