Sentences — 36 found
-
jreibun/7236/1
- いなか田舎 の母から
- にもつ荷物 が届いた。
- なかみ中身 は、
- こめ米 と畑でとれた野菜だった。
I received a care package from my mother, who lives in the country. Inside the package I found rice and vegetables from her field. — Jreibun -
jreibun/769/1
-
通信販売で注文したシャツが届いたが、カタログの印象と違って
- きじ生地 が
- うす薄っぺら だった。
I received the shirt I had ordered from a mail order service, but the fabric was flimsy, contrary to the impression presented in the catalogue. — Jreibun -
jreibun/3265/1
-
ホテル利用者に
- おこな行う 評価アンケートには、サービスが
- ゆきとどいて/いきとど行き届いて いたか、
- こんご今後 もまた利用したいかなどといった質問項目が含まれている。
The questionnaires in the evaluation survey given to hotel guests include items that ask whether the service was attentive or whether they would be likely to use the hotel again in the future. — Jreibun -
jreibun/9803/3
-
旅行から戻るとたくさんの
- ゆうびんぶつ郵便物 が届いており、
- ひとつひと1つ1つ 確認するのに時間がかかった。
When I returned from my trip, I found a lot of mail in my mailbox; it took me a long time to check it all. — Jreibun -
141891
- せんげつ先月
- イギリス
- に
- ちゅうもん注文
- した
- しょうひん商品
- は 、
- まだ
- とど届いていない 。
The goods ordered from England last month have not arrived yet. — Tatoeba -
146194
- たけ丈
- の
- なが長い
- コート
- は 、
- ほとんど
- くるぶし
- まで
- とど届いていた 。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. — Tatoeba -
149490
- じつ実のところ
- まだ
- てがみ手紙
- が
- とど届いた
- こと事
- は
- ない
- の 。
Actually, I haven't gotten any letters yet. — Tatoeba -
79041
- ゆうがた夕方
- まで
- に
- その
- き木
- の
- かげ影
- は
- かべ壁
- に
- とど届いた 。
By evening the shadow of the tree reached the wall. — Tatoeba -
79187
- ゆうびん郵便
- が
- とど届いた 。
The mail has arrived. — Tatoeba -
82192
- ぼく僕
- の
- こえ声
- は
- とど届いています
- か 。
Can you hear I'm calling? — Tatoeba -
93979
- かのじょ彼女の
- ふく服
- は
- ひざ膝
- まで
- とど届いていない 。
Her dress is above the knee. — Tatoeba -
94072
- かのじょ彼女の
- かみ髪
- は
- かた肩
- まで
- とど届いていた 。
Her hair came down to her shoulders. — Tatoeba -
94783
- かのじょ彼女
- に
- でんわ電話
- を
- しよう
- としていたら 、
- ちょうど
- かのじょ彼女
- から
- てがみ手紙
- が
- とど届いた 。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her. — Tatoeba -
95544
- かのじょ彼女
- から
- けっこん結婚
- できません
- と
- いう
- むね旨
- の
- てがみ手紙
- が
- とど届いた 。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. — Tatoeba -
109353
- かれ彼
- は
- なにごと何事
- にも
- いきとど行き届いた
- ひと人
- だ 。
He is very thorough about everything. — Tatoeba -
110815
- かれ彼
- は
- まだ
- いき生きている
- という
- し知らせ
- が
- わたし私たち
- に
- とど届いた 。
The news that he was still alive reached us. — Tatoeba -
120679
- かれ彼
- から
- は
- なぐりが殴り書き
- の
- てがみ手紙
- が
- いっつう一通
- とど届いた
- だけ
- で 、
- そのあとその後
- おとさた音沙汰
- が
- な無い 。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since. — Tatoeba -
120684
- かれ彼
- から
- の
- おも思いがけない
- プレゼント
- が
- とど届いた
- よ 。
- しょうしょう少々
- は
- いっしゅくいっぱん一宿一飯
- の
- おんぎ恩義
- でも
- かん感じて
- くれた
- の
- かな 。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. — Tatoeba -
124937
- でんごん伝言
- が
- とど届いて
- おります 。
You have a message here. — Tatoeba -
126329
- ちゅうもん注文
- の
- しな品
- が
- とど届いた 。
The items which you ordered arrived. — Tatoeba