Sentences — 58 found
-
jreibun/625/1
-
日本には、「
- しちごさん七五三 」のように子どもの
- すこ健やかな 成長を
- いの祈る
- ぎょうじ行事 がいくつもある。
In Japan, there are a number of events, such as Shichi-Go-San, aimed at praying for the healthy growth of children. — Jreibun -
jreibun/2568/1
- しょくひん食品 は、
- しょうみきげん賞味期限 が
- き切れる 前であっても
- かいふうご開封後 はなるべく早く
- つかいき使い切った ほうがいい。
Food should be eaten as soon as possible after opening its container, even if that is before the expiration date. — Jreibun -
jreibun/5334/1
- ぶあつ分厚い
- ふうとう封筒 にのりで
- ふう封 をしたが、
- あ開いて しまうのではないかと
- こころ心もとなかった ので、
- うえ上 からさらにセロハンテープを
- は貼って
- ほきょう補強 した。
I sealed the thick envelop with glue, but I was not sure if it would stick, so I put Scotch-tape on top to reinforce it. — Jreibun -
jreibun/8200/1
- たてなが縦長 の
- ふうとう封筒 の場合、
- きって切手 は
- ひだりうえ左上 に
- は貼る 。
For vertical envelopes, place the stamp in the upper left corner. — Jreibun -
jreibun/9774/4
- とうてん当店 の
- やきがし焼き菓子 は
- みっぷう密封 して冷蔵庫に入れておけば
- いっしゅうかん1週間 は持ちますが、やはり
- あじ味 は落ちますのでなるべく早くお召し上がりください。
Our baked sweets can be sealed and refrigerated for up to a week, but they will still lose some flavor, so please eat them as soon as possible. — Jreibun -
jreibun/9817/1
-
いくらの
- きって切手 を
- は貼れば いいのか調べるために、
- ものさ物差し で封筒の
- たて縦 と
- よこ横 の長さを
- はか測った 。
To find out the stamp value needed to post the envelope, I measured its length and width with a ruler. — Jreibun -
144349
- にんげん人間
- の
- こころ心
- は
- むかし昔
- から
- かずかず数々
- の
- たから宝
- を
- かくしも隠し持って
- おり 、
- それ
- は
- ひそ秘かに
- ほじ保持
- され 、
- ちんもく沈黙
- の
- うち
- に
- ふうじこ封じ込まれている 。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. — Tatoeba -
147280
- おんな女
- じむいん事務員
- が
- ぎんこう銀行
- から
- の
- きと帰途 、10
- まん万
- えん円
- はい入った
- ふうとう封筒
- を
- うば奪われた 。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. — Tatoeba -
152964
- わたし私
- は
- ふうとう封筒
- を
- やぶ破って
- あ開けた 。
I ripped the envelope open. — Tatoeba -
152966
- わたし私
- は
- ふうとう封筒
- を
- あ開けて
- てがみ手紙
- を
- ひきだ引き出した 。
I opened the envelope and pulled out a letter. — Tatoeba -
152967
- わたし私
- は
- ふうとう封筒
- に
- きって切手
- を
- はる
- の
- を
- わす忘れた 。
I forgot to attach a stamp to the envelope. — Tatoeba -
152968
- ふうとう封筒
- と
- かみ紙 、
- それ
- に
- えんぴつ鉛筆
- か
- ペン
- が
- ひつよう必要
- です 。
I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen. — Tatoeba -
155833
- わたし私
- は
- しょうたいじょう招待状
- の
- ふうとう封筒
- の
- あてなが宛名書き
- を
- しました 。
I addressed the envelope containing the invitation. — Tatoeba -
76092
- わたし私の
- うち家
- から
- ほどちかほど近い
- ばしょ場所
- に
- ある
- なん何
- けん軒
- か
- の
- ホテル
- の
- なまえ名前
- と
- りょうきん料金
- せってい設定
- を
- どうふう同封
- しました 。
I have included the names and prices of a couple of hotels which are reasonably close to where I live. — Tatoeba -
76106
- しよう使用
- きょだく許諾
- けいやくしょ契約書
- の
- じょうこう条項
- に
- どうい同意
- されない
- ばあい場合
- は 、
- みかいふう未開封
- の
- メディア
- パッケージ
- を
- すみ速やか
- に ABC
- しゃ社
- に
- へんそう返送
- して
- いただければ 、
- しょうひん商品
- だいきん代金
- を
- ぜんがく全額
- はらいもど払い戻し
- いた致します 。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. — Tatoeba -
78383
- りれきしょ履歴書
- は
- この
- ふうとう封筒
- に
- い入れて
- じんじぶ人事部
- に
- ていしゅつ提出
- して
- くだ下さい 。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. — Tatoeba -
83582
- へいたい兵隊
- が
- まち町
- へ
- の
- みち道
- を
- ふうさ封鎖
- した 。
Soldiers barred the way to the city. — Tatoeba -
83846
- はらいもど払い戻し
- を
- う受ける
- には 、
- しょうひん商品
- は
- み未
- かいふう開封
- の
- まま
- ご
- へんそう返送
- くだ下さい 。
For a refund, you must return the item unopened. — Tatoeba -
84069
- ふうとう封筒
- を
- ください 。
I need an envelope. — Tatoeba -
84071
- ふうとう封筒
- に
- きって切手
- を
- はら
- なければならない 。
I have to put a stamp on the envelope. — Tatoeba