Sentences — 349 found
-
jreibun/9825/1
-
在庫もなく、材料も
- て手 に
- はい入らない となると、もはや納期を守ることは不可能である。
- とりひきさき取引先 には事情を説明し、
- あやま謝る しかない。
When there is no inventory or materials available, it is not possible to meet the deadline. The only thing to do is to explain the situation to the client and apologize. — Jreibun -
74161
- むすめ娘
- は
- いつも 、
- やくそく約束
- を
- まも守らない
- ははおや母親
- に
- いらだ苛立っていた 。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. — Tatoeba -
75134
- きみ君
- らしくない
- かもしかも知れない
- が 、
- せめて
- れいぎ礼儀
- くらい
- まも守ったら
- どう
- だ 。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you. — Tatoeba -
75571
- あに兄
- が
- きゅうせい急逝
- した
- の
- は 2
- ねん年
- まえ前 、
- ぎし義姉
- は
- ひとり一人
- あに兄
- の
- のこ遺した
- ちい小さな
- ほうしょくてん宝飾店
- を
- けなげ健気に
- まも守って
- きた 。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her. — Tatoeba -
76087
- わたし私
- は
- ムスリム
- ではない
- ので
- だんじき断食
- を
- まも守る
- ぎむ義務
- は
- ない
- のだ
- が 、
- おな同じ
- アパート
- で
- く暮らす
- いじょう以上 、
- そうした
- かんしゅう慣習
- に
- はいりょ配慮
- する
- こと
- は
- だいじ大事な
- こと
- だ 。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. — Tatoeba -
203621
- ただ
- みまも見守る
- ばかり
- だった 。
He could do nothing but watch. — Tatoeba -
77342
- ろうひ浪費
- する
- ひと人
- を
- まも守る
- ために
- けんやく倹約
- する
- ひと人
- に
- ぜいきん税金
- を
- かける
- の
- は 、
- けんめい賢明な
- こと
- ではない
- し 、
- けっきょく結局
- は
- ためにならない
- の
- である 。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. — Tatoeba -
77627
- れいぎ礼儀
- は
- きょう今日 、
- いぜん以前
- ほど
- まも守られていない 。
Politeness is less observed today than it used to be. — Tatoeba -
77852
- よ良い
- べんごし弁護士
- は
- べんごいらいにん弁護依頼人
- を
- まも守る
- ために 、
- あらゆる
- て手をつくす
- だろう 。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. — Tatoeba -
79520
- やくそくをまも約束は守り
- なさい 。
You must keep your promise. — Tatoeba -
79516
- やくそくをまも約束を守る
- こと
- を
- ちか誓わ
- なければいけない 。
You must bind yourself to keep the promise. — Tatoeba -
79519
- やくそくをまも約束を守る
- こと
- は
- とても
- たいせつ大切な
- こと
- である 。
It is very important to keep your word. — Tatoeba -
79521
- やくそくをまも約束を守らない
- せいじか政治家
- は
- おお多い 。
Many politicians fail to keep their word. — Tatoeba -
79522
- やくそくをまも約束を守らない
- の
- は
- はじ恥
- だ 。
It is a shame not to keep your promise. — Tatoeba -
79523
- やくそくをまも約束を守らない
- と 、
- みんな
- から
- あいて相手
- に
- されなく
- なる
- ぞ 。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously. — Tatoeba -
79524
- やくそくをまも約束を守って
- ほ欲しい 。
I want you to keep your promise. — Tatoeba -
79525
- やくそくをまも約束を守って
- くだ下さる
- わね 。
You will keep your word, won't you? — Tatoeba -
79530
- やくそく約束
- を
- したら
- まも守る
- べき
- だ 。
If you make a promise, you should keep it. — Tatoeba -
79534
- やくそく約束
- は
- まも守る
- べき
- です 。
You ought to keep your promise. — Tatoeba -
79537
- やくそく約束
- は
- まも守った
- ほう方がいい 。
You may as well keep your promise. — Tatoeba