Sentences — 25 found
-
jreibun/43/1
-
週末、大学の
- ゆうじん友人 と飲み過ぎて帰りの終電を
- のが逃して しまい、公園のベンチで
- よ夜 を
- あ明かし 、
- よくじつ翌日 の始発で
- きろ帰路 に
- つ就いた 。
On the weekend, I had too much to drink with my college friends and missed the last train home, so I spent the night on a park bench and took the first train home the next day. — Jreibun -
jreibun/4217/1
-
始発電車は、
- ラッシュじラッシュ時 よりずっと乗客が少なく、座ることができた。
The first train of the day had far fewer passengers than during the rush hour, so I was able to sit down. — Jreibun -
155373
- わたし私
- は
- はや早く
- お起きた
- ので 、
- しはつ始発
- れっしゃ列車
- に
- まにあ間に合った 。
I got up early, so that I could catch the first train. — Tatoeba -
155375
- わたし私
- は
- はや早く
- おきた
- ので 、
- しはつ始発
- れっしゃ列車
- に
- まにあ間に合う
- ことができことが出来た 。
I got up early, so that I could catch the first train. — Tatoeba -
155763
- わたし私
- は
- ねぼう寝坊
- して
- しはつ始発
- でんしゃ電車
- に
- のりおく乗り遅れた 。
I slept late and I missed the first train. — Tatoeba -
156591
- わたし私
- は
- しはつ始発
- れっしゃ列車
- に
- の乗り
- たかった 。
I had wanted to catch the first train. — Tatoeba -
156592
- わたし私
- は
- しはつ始発
- でんしゃ電車
- に
- の乗る
- ために
- とても
- いそ急いだ 。
I was in a great hurry to take the first train. — Tatoeba -
156594
- わたし私
- は
- しはつ始発
- でんしゃ電車
- に
- まにあ間に合う
- ように
- はや早く
- お起きた 。
I got up early so that I might be in time for the first train. — Tatoeba -
156595
- わたし私
- は
- しはつえき始発駅
- で
- でんしゃ電車
- に
- の乗る 。
I board the train at the terminal. — Tatoeba -
156596
- わたし私
- は
- しはつ始発
- バス
- に
- の乗れる
- ように 、
- はや早めに
- で出かけた 。
I made an early start in order to catch the first bus. — Tatoeba -
89808
- かのじょ彼女
- は
- しはつ始発
- れっしゃ列車
- に
- のりおく乗り遅れない
- ように
- あさはや朝早く
- いえ家
- を
- で出た 。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. — Tatoeba -
97077
- かれ彼ら
- は
- しはつ始発
- でんしゃ電車
- に
- のりおく乗り遅れない
- ように
- はや早く
- しゅっぱつ出発した 。
They started early for fear they should miss the first train. — Tatoeba -
106580
- かれ彼
- は
- しはつ始発
- れっしゃ列車
- に
- の乗り 、
- ちょうど
- まにあ間に合って
- そこ
- に
- つ着いた 。
He caught the first train and got there just in time. — Tatoeba -
125228
- てつどう鉄道
- あんないしょ案内書
- で
- ロンドン
- い行き
- の
- しはつ始発
- れっしゃ列車
- の
- じこく時刻
- を
- しら調べて
- ください 。
Please look up the first train to London in the railway guide. — Tatoeba -
168938
- しはつ始発
- れっしゃ列車
- に
- の乗る
- ために
- はやお早起き
- した 。
I got up early to catch the first train. — Tatoeba -
168939
- しはつ始発
- れっしゃ列車
- に
- おく遅れない
- ように 、
- かのじょ彼女
- は
- あさはや朝早く
- いえ家
- を
- で出た 。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. — Tatoeba -
168940
- しはつ始発
- れっしゃ列車
- に
- まにあ間に合う
- ように
- わたし私
- は
- いつもより
- はや早く
- お起きた 。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train. — Tatoeba -
168941
- しはつ始発
- の
- バス
- は
- ていこく定刻
- より 10
- ふん分
- おく遅れて
- しゅっぱつ出発します 。
The first bus will leave 10 minutes behind time. — Tatoeba -
168942
- しはつ始発
- の
- バス
- は
- ごぜん午前 6
- じ時
- に
- で出る
- と
- うんてんしゅ運転手
- は
- い言った 。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m. — Tatoeba -
168943
- しはつ始発
- の
- バス
- に
- の乗る
- ために 、
- いそ急いで
- ちょうしょく朝食
- を
- た食べました 。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. — Tatoeba