119 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
67 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
58 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
364 | A New Dictionary of Kanji Usage |
16 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
78 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
41 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
93 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.8 | Japanese for Busy People |
141 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
141 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
462 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
410 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4250 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2148 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2898 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
435 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5833 | Morohashi |
3442 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1138 | New Nelson (John Haig) |
428 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
457 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
277 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
34 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
512 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 天 【テン】 sky, heaven, God, svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth), deva (divine being of Buddhism), top (of a book), sole (of a Japanese sandal), beginning, start, tempura, India
- 天下 【テンカ】 the whole world, the whole country, society, the public, supremacy over a nation, government of a country, the ruling power, having one's own way, doing as one pleases, peerless, incomparable, superlative, world-famous, shogun (Edo period)
- 炎天 【エンテン】 blazing heat, scorching sun
- 楽天 【ラクテン】 optimism
Kun reading compounds
- 天津 【あまつ】 heavenly, imperial
- 天津乙女 【あまつおとめ】 celestial maiden
- 天 【あめ】 sky
- 天地 【てんち】 heaven and earth, the universe, the world, nature, land, world, realm, sphere, top and bottom, gods of heaven and earth
Readings
- Japanese names:
- あき、 あも、 た、 たかし、 て、 なま
- Korean:
- cheon
Spanish
- paraíso
- cielo
- imperial
Portuguese
- paraíso
- ceú
- imperiais
French
- cieux
- ciel
- impérial
3163 | 2001 Kanji |
0a4.21 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
1043.0 | Four corner code |
1-37-23 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5929 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1194 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 網 【モウ】 network
- 網膜 【モウマク】 retina
- 通信網 【ツウシンモウ】 communications network
- 鉄条網 【テツジョウモウ】 (barbed) wire entanglements
Kun reading compounds
- 網 【あみ】 net, netting, web
- 網戸 【あみど】 window screen, insect screen, mosquito screen, screen, screen door
- まき網 【まきあみ】 purse seine, round haul net
- 底引き網 【そこびきあみ】 trawl (net)
Readings
- Japanese names:
- あ、 ずな
- Korean:
- mang
Spanish
- red
- emboscada
Portuguese
- enredar
- rede
French
- filet
- réseau
1855 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1279 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3563 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1282 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1636 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2536 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1612 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1720 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1567 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1545 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1737 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
930 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1255 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1385 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
27577X | Morohashi |
1374 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4527 | New Nelson (John Haig) |
1373 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1473 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1725 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2753 | 2001 Kanji |
6a8.25 | The Kanji Dictionary |
1-6-8 | SKIP code |
2792.0 | Four corner code |
1-44-54 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7db2 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 回復 【カイフク】 restoration, recovery, rehabilitation, return, improvement, recovery (from an illness), recuperation, convalescence
- 恢弘 【カイコウ】 propagation, spreading out, extending
- 天網恢々 【テンモウカイカイ】 heaven's vengeance is slow but sure, heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through
Readings
- Korean:
- hoe
Spanish
Portuguese
French
1678 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
806 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
436 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
325 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
10577X | Morohashi |
366 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1843 | New Nelson (John Haig) |
2282 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2380 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4k6.3 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
9408.9 | Four corner code |
1-18-90 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6062 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1572 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 疎 【ソ】 sparse, distant (of a relationship), estranged, alienated
- 疎開 【ソカイ】 evacuation (to the country), spreading out (troops), deployment, dispersal
- 過疎 【カソ】 underpopulation, low population density, depopulation
- 空疎 【クウソ】 empty (e.g. argument), insubstantial, hollow, fruitless
Kun reading compounds
- 疎い 【うとい】 distant (from someone), aloof, estranged, knowing little (of), ill-informed (about), ignorant (of), unfamiliar (with), unacquainted (with)
- 疎む 【うとむ】 to shun, to avoid, to ostracize, to neglect, to distance oneself from, to give the hard shoulder
- 疎ら 【まばら】 sparse, thin, scattered, straggling, sporadic
Readings
- Korean:
- so
Spanish
- descuidar
- desatender
- rehuir
- desinteresado
- descuidado
Portuguese
- desviar
- rude
- negligenciar
- evitar
- esparso
French
- négligence
- ignorer
- aliéner
- éviter
- grossier
- clairsemé
- épars
1509 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1786 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3021 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1601 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1542 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1514 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1615 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1826 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1346 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1512 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
799 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1091 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1684 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
22002 | Morohashi |
1178 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3776 | New Nelson (John Haig) |
1668 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1797 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1568 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3564 | 2001 Kanji |
0a11.4 | The Kanji Dictionary |
1-5-7 | SKIP code |
1-4-7 | SKIP code |
1519.6 | Four corner code |
1-33-34 | JIS X 0208-1997 kuten code |
758e | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1298 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 漏洩 【ロウエイ】 leak (of secrets, information, etc.), disclosure, divulging, leak (of gas, liquid, etc.), leakage, escape (of gas), coming through (of light)
- 漏出 【ロウシュツ】 leaking out, leakage, leak
- 遺漏 【イロウ】 omission
- 早漏 【ソウロウ】 premature ejaculation
Kun reading compounds
- 漏る 【もる】 to leak, to run out
- 漏れる 【もれる】 to leak out, to escape, to come through, to shine through, to filter out, to find expression, to give vent, to leak out, to be divulged, to be disclosed, to be omitted, to be left out, to be excluded, to be not included
- 漏らす 【もらす】 to let leak, to let out (e.g. light), to let out (a secret), to leak (information), to divulge, to disclose, to let slip, to give utterance to (e.g. one's dissatisfaction), to vent, to express, to reveal (e.g. one's true intentions), to let out (a sigh, etc.), to wet one's pants, to omit, to leave out, to fail to do, to miss, to omit (by mistake), to forget to do
Readings
- Korean:
- ru
Spanish
- fuga
- escape
- gotera
- gotear
- escaparse
- filtrarse
- rezumar
Portuguese
- vazamento
- escapar
- tempo
French
- fuite (eau, toit)
- s'échapper (gaz)
- temps
1940 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1809 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2682 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1599 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1495 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1806 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1945 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1502 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1247 | Kodansha Compact Kanji Guide |
860 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
495 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
635 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1077 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
18120 | Morohashi |
701 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3307 | New Nelson (John Haig) |
1068 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1149 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1716 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
353 | 2001 Kanji |
3a11.19 | The Kanji Dictionary |
1-3-11 | SKIP code |
3712.7 | Four corner code |
1-47-19 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6f0f | Unicode hex code |