Sentences — 134 found
-
jreibun/2459/1
- えどじだい江戸時代 、
- あくてんこうとう悪天候等 で
- のうさくぶつ/のうさくもつ農作物 が
- みの実らず 、
- きょうさく凶作 が続くと、農村を中心に
- くに国じゅう が
- たびたび度々
- しんこく深刻な
- ききん飢饉 に
- みま見舞われた 。
During the Edo period (1603-1867), when bad weather and other factors caused harvests to fail, the entire country, especially farming villages, frequently suffered from severe famines. — Jreibun -
jreibun/4574/1
- ふじさん富士山 の
- さんちょう山頂 に太陽が
- かさ重なって 見えるダイヤモンド
- ふじ富士 と呼ばれる現象は、
- ほうがく方角 や天候の条件が
- ととの整う と見ることができる。
The phenomenon known as Diamond Fuji, where the sun appears to overlap the top of Mount Fuji, can be observed when the conditions of direction, weather, and others are aligned. — Jreibun -
jreibun/7343/1
- ことし今年 は天候に
- めぐ恵まれた ためミカンが豊作で、たくさんの
- み実 がなった。
This year the weather was favorable, resulting in a good harvest of tangerines. — Jreibun -
77666
- つめ冷たい
- てんこう天候
- が
- いね稲
- の
- はついく発育
- を
- おく遅らせた 。
The cold weather slowed the growth of the rice plants. — Tatoeba -
79016
- よそう予想
- した
- いじょう以上
- に
- わる悪い
- てんこう天候
- だ 。
This bad weather is more than I bargained for. — Tatoeba -
80484
- あした明日
- の
- よてい予定
- は 、
- てんこう天候
- による
- ね 。
Our plans for tomorrow depend on the weather. — Tatoeba -
80583
- あした明日
- になれば
- きっと
- てんこう天候
- も
- よくなる
- だろう 。
The weather is bound to get better tomorrow. — Tatoeba -
85127
- ふうん不運
- にも ブライアン
- は
- あくてんこう悪天候
- に
- あ遭った 。
Unfortunately, Brian met with bad weather. — Tatoeba -
85926
- ひかくてき比較的
- かつどう活動
- していない
- じょうたい状態
- で 、
- かぜ風
- に
- さらされてい
- なければ 、
- くま熊
- は
- さむ寒い
- てんこう天候
- において
- も
- よぶん余分な
- エネルギー
- を
- しょうひ消費
- する
- こと
- は
- ない 。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. — Tatoeba -
96953
- かれ彼ら
- は
- じこ事故
- を
- あくてんこう悪天候
- の
- せいにした 。
They ascribed the accident to the bad weather. — Tatoeba -
105353
- かれ彼
- は
- じこ事故
- を
- あくてんこう悪天候
- の
- せいにした 。
He attributed the accident to the bad weather. — Tatoeba -
108792
- かれ彼
- は
- さむ寒い
- てんこう天候
- に
- すぐに
- な慣れた 。
He soon accustomed himself to cold weather. — Tatoeba -
110207
- かれ彼
- は
- あくてんこう悪天候
- を
- ついてきついて来た 。
He came in spite of bad weather. — Tatoeba -
110208
- かれ彼
- は
- あくてんこう悪天候
- の
- ために
- もど戻ら
- ざるをえなかった 。
He was forced to go back because of the bad weather. — Tatoeba -
110763
- かれ彼
- は
- まもなく 、
- ここ
- の
- てんこう天候
- に
- な慣れる
- でしょう 。
He will soon get used to the climate here. — Tatoeba -
119525
- かれ彼
- が
- びょうき病気になった
- の
- は
- わる悪い
- てんこう天候
- の
- せい
- でした 。
It was the bad weather that caused his illness. — Tatoeba -
121679
- のうみん農民
- たち
- は
- いつも
- てんこう天候
- の
- なすがまま
- になる 。
Farmers are always at the mercy of the weather. — Tatoeba -
122559
- にほん日本
- の
- てんこう天候
- は 、
- ちゅうごく中国
- の
- てんこう天候
- と
- おな同じくらい
- あたた暖かい 。
The climate of Japan is as warm as that of China. — Tatoeba -
123445
- とくべつ特別
- こうぎ講義
- は
- あくてんこう悪天候
- の
- ため
- よくじつ翌日
- に
- えんき延期
- された 。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. — Tatoeba -
123850
- あたま頭
- の
- うえ上の
- じしゃく磁石
- が
- なければ
- かれ彼ら
- は
- どんな
- てんこう天候
- でも
- いえ家
- に
- かえ帰る
- みち道
- を
- み見つける
- ことができた 。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. — Tatoeba