Jisho

×

Sentences — 12 found

  • jreibun/735/1
      大学院生に研究成果の社会への発信だの企業との連携だのと
    • 説いて
    • も、
    • みじゅく未熟な
    • 学生ほど
    • うきあしだ浮き足立って
    • しまい、
    • きそ基礎
    • がおろそかになりがちだ。
    When graduate students are encouraged to disseminate research results to society and to collaborate with companies, the more inexperienced students tend to get carried away and neglect the basics. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1415/1
    • きんりんちいき近隣地域
    • の大学院生が集まり、日本近代文学研究会を作った。会員は現在
    • にじゅうめい20名
    • で、
    • つき
    • いちど一度
    • 勉強会を
    • ひら開いて
    • いる。
    Graduate students from nearby areas got together to establish the Society for the Study of Modern Japanese Literature. The group currently has 20 members and holds monthly study sessions. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4073/1
      社長の
    • ごしそくご子息
    • は、
    • だいがくそつぎょうご大学卒業後
    • 、アメリカの大学院で国際政治を学んでいるそうだ。
    After graduating from college, the president’s son is studying international politics at a graduate school in the United States, I hear. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4419/2
      大学院の
    • しゅうしかてい修士課程
    • びせいぶつ微生物
    • について研究している娘は、
    • しゅうしかてい修士課程
    • しゅうりょう修了
    • した
    • あと
    • はくしかてい博士課程
    • に進学するか、就職するか悩んでいる。研究はおもしろいが、
    • はくしかてい博士課程
    • に進んだら就職が難しくなる可能性があるからだ。
    My daughter, who is studying microorganisms in a master’s program at graduate school, is wondering whether she should move on to a doctoral program or find a job after attaining her master’s degree. She is interested in research, but she is concerned that it may be difficult to find a job if she completes a doctorate. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4500/1
    • はは
    • は、
    • おんなで女手
    • ひとり一人
    • で苦労して私を育ててくれた。私の大学院学位
    • じゅよしき授与式
    • 、参列した
    • はは
    • には
    • なみだ
    • が浮かんでいた。
    My mother struggled to raise me by herself. On the day of my commencement ceremony where I was conferred a graduate degree, I saw my mother watching from the audience with tears in her eyes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6016/1
      大学院の入学試験で、
    • ろんじゅつもんだい論述問題
    • に解答するのに時間が足りなくなり、最後まで
    • じゅうぶん十分に
    • 述べ切れなかった。
    In a graduate school entrance examination, I ran out of time and so could not complete my essay and could not fully state my case before the end. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6136/1
      大学生の時、大学院進学か就職か迷っていたら、
    • ちち
    • は「専門的な知識を
    • につけたほうがいい」と、進学を
    • すす勧めて
    • くれた。
    When I was a university student, I wondered whether to go on to graduate school or to get a job. My father advised me to pursue graduate education, suggesting that it would be better to acquire specialized knowledge. Jreibun
    Details ▸
  • 74160
    • だいがくいんせい大学院生
    • ケン
    • きょねん去年
    • アメリカ
    • 行った
    Ken, who is a graduate student, went to the United States last year. Tatoeba
    Details ▸
  • 102433
    • かれ
    • だいがくいん大学院
    • しんがく進学
    • しない
    • だろう
    He won't go on to graduate school. Tatoeba
    Details ▸
  • 102434
    • かれ
    • だいがくいん大学院
    • べんきょう勉強
    • つづ続けた
    He continued his studies at graduate school. Tatoeba
    Details ▸
  • 155207
    • だいがくいん大学院
    • しんがく進学
    • する
    • つもり
    • です
    I'm planning to go to graduate school. Tatoeba
    Details ▸
  • 174284
      後藤
    • きょうじゅ教授
    • だいがくいん大学院
    • けんきゅう研究
    • しどう指導
    • して
    • くださった
    Professor Goto directed my graduate work. Tatoeba
    Details ▸