Sentences — 141 found
-
75771
- かれ彼
- は
- に逃げる
- ように
- やさい野菜
- うりば売り場
- を
- たちさ立ち去って 、
- せいにく精肉
- コーナー
- へ 。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. — Tatoeba -
76075
- じぎょう事業
- を
- けいぞく継続
- し
- ながら 、
- じぎょう事業
- が
- いきょ依拠
- している
- ふどうさん不動産
- を
- きりう切り売り
- して
- いく
- こと
- など
- ひげんじつてき非現実的
- なのだ 。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. — Tatoeba -
76453
- フロッピーな
- フロッピー
- は
- もう
- うりき売り切れ 。
Floppy floppies are already sold out. — Tatoeba -
77701
- たと例えば 、
- ちち父
- の
- しごと仕事
- で
- は 、
- うりか売り買い
- の
- タイミング
- は
- ひじょう非常に
- たいせつ大切
- であり 、
- かれ彼
- は
- どうりょう同僚
- に
- こまごまと
- した
- こと
- を
- い言わないで 「
- しおどき潮時
- というもの
- が
- ある 」
- と
- い言ったり 、
- か書いたり
- する
- こと
- が
- ときどき時々
- あった 。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. — Tatoeba -
78974
- よやく予約
- は
- すべ全て
- まえう前売り
- である 。
All the seats are sold in advance. — Tatoeba -
82818
- ははおや母親
- の
- ふる古い
- かぐ家具
- を
- うりはら売り払わ
- なければならない
- の
- は
- かな悲しい 。
It is sad to have to part with my mother's old furniture. — Tatoeba -
84718
- ちち父
- は
- その
- いえ家
- を
- うりにだ売りに出した 。
Father put up the house for sale. — Tatoeba -
84982
- ふさい夫妻
- は
- いえ家
- を
- うりにだ売りに出した 。
The couple put their house on the market. — Tatoeba -
85225
- しなもの品物
- が
- すく少ない
- とき
- には
- うりて売り手
- が
- ゆうり有利
- だ 。
When goods are scarce, sellers have the advantage. — Tatoeba -
85767
- ひじょう非常に
- たか高
- そう
- に
- みえる
- かかく価格
- を
- りよう利用
- しようとする
- うりて売り手
- の
- せつぼう切望 。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. — Tatoeba -
87064
- かのじょ彼女
- は
- びぼう美貌
- を
- う売り
- に
- しています 。
She uses her looks. — Tatoeba -
87551
- かのじょ彼女
- は
- うりこ売り子
- だった
- こと
- を
- ひみつ秘密
- に
- していた 。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl. — Tatoeba -
90859
- かのじょ彼女
- は
- いえ家
- を
- うりにだ売りに出した 。
She has put her house up for sale. — Tatoeba -
96397
- かれ彼ら
- は
- う売り
- いえ家 (
- あり )
- の
- こうこく広告
- を
- だ出した 。
They advertised that they had a house for sale. — Tatoeba -
97226
- かれ彼ら
- は
- ふるしんぶん古新聞
- を
- う売り
- せいけいをたて生計をたてている 。
They earn their living by collecting and selling old newspapers. — Tatoeba -
100411
- かれ彼
- は
- ちち父
- が
- のうえん農園
- を
- うりはら売り払った
- のに
- あぜん唖然と
- した 。
He was surprised his father had sold the farm. — Tatoeba -
104627
- かれ彼
- は
- くるま車
- を
- う売り
- たくて 、
- わたし私
- は
- その
- くるま車
- を
- か買い
- たい
- のです 。
He wants to sell his car, and I want to buy one. — Tatoeba -
104906
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- あたら新しい
- アイデア
- を
- うわやく上役
- に
- うりこ売り込もう
- とした 。
He tried to sell the boss the new idea. — Tatoeba -
104987
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- ふる古い
- くるま車
- を
- こうべ神戸
- に
- いる
- だんせい男性
- に
- う売り
- たがっています 。
He wants to sell his old car to a man in Kobe. — Tatoeba -
109260
- かれ彼
- は
- いえ家
- を
- うりにだ売りに出した 。
He put up his house for sale. — Tatoeba