Sentences — 77 found
-
jreibun/7337/2
- おいわお祝い の
- ば場 で、
- きまりもんく決まり文句 を並べただけのスピーチを聞いても
- こころ心 に響かない。
Speeches filled with cliches do not move people’s heart on a festive occasion. — Jreibun -
jreibun/662/1
-
利害が対立する
- にこくかん二国間 の協議の
- ば場 は、
- いよう異様 な緊張感に包まれていた。
The talks between the two countries with conflicting interests were filled with a strange tension. — Jreibun -
jreibun/1408/1
-
アマチュア
- のどじまんのど自慢 として出発した町のコンテストだが、
- かい回 を
- かさ重ねる ごとに出場者の実力がアップし、今ではプロ
- かおま顔負け の
- こえ声 と歌唱技術を
- きそ競う
- ば場 へと成長した。
The contest started out as an amateur singing competition in town, but each time the contest was held, the skill level of the contestants steadily rose, and now the contest has developed into a competition where the contestants compete with voices and singing techniques that put the professional singers to shame. — Jreibun -
jreibun/2475/1
- きょうどし郷土史 の記録によれば、
- てら寺 では
- きゃくじん客人 があれば
- じゅうしょく住職 が
- えがお笑顔 で
- むか迎え
- ちゃ茶 を
- きょう供した とされており、古くから
- てら寺 が地域の文化交流において
- ひと一つ の
- ば場 としての
- きのう機能 を
- は果たして いたことがわかる。
According to local historical records, whenever there was a guest at the Buddhist temple, the head priest would greet them with a smile and offer them tea, which tells us that the temple had long functioned as a place of cultural exchange for communities. — Jreibun -
jreibun/8352/8
-
私が住んでいる地区では地域に
- ひら開かれた
- がっこう学校 づくりのため、学校・
- ちいき地域 ・
- ほごしゃかん保護者間 の
- じょうほうこうかん情報交換 の
- ば場 を定期的に
- もう設けて いる。
In my district, in order to create schools that are open to the community, there are regular opportunities for information exchange among schools, the community, and parents. — Jreibun -
75193
- えきいん駅員
- に
- れんらく連絡
- した
- が 、
- おとこ男
- は
- そのばその場
- を
- たちさ立ち去り 、
- かいさつぐち改札口
- を
- で出て
- い行った 。
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. — Tatoeba -
75657
-
玲子
- の
- オススメ
- と
- いう
- ほん本
- を 、
- そのばその場
- で
- かる軽く
- ながしよ流し読み
- して
- みる 。
I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot. — Tatoeba -
75946
- しず静かに !
- みんな
- そのばその場
- を
- うご動かないで 。
- これ
- から
- もちものけんさ持ち物検査
- を
- はじめます 。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. — Tatoeba -
76568
- ちなみに 、
- ウチの
- クリニック
- から
- すうひゃく数百
- メートル
- の
- ちかば近場
- に 「
- ランプ 」
- が
- けんせつちゅう建設中
- です 。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic. — Tatoeba -
92404
- かのじょ彼女
- は
- そのばその場
- の
- じょうせい情勢
- を
- ひとめ一目
- で
- みてと見て取った 。
She took in the situation at a glance. — Tatoeba -
92405
- かのじょ彼女
- は
- そのばその場
- の
- こうけい光景
- を
- しょうさい詳細
- に
- の述べた 。
She described the scene in detail. — Tatoeba -
94263
- かのじょ彼女の
- ふるま振る舞い
- は
- そのばその場
- に
- ふさわしい
- もの
- だった 。
Her behavior was appropriate to the occasion. — Tatoeba -
94713
- かのじょ彼女の
- コート
- は
- そのばその場
- に
- ふさわしくなかった 。
Her coat was too casual for the occasion. — Tatoeba -
95007
- かのじょ彼女
- には
- そのばその場
- を
- きりぬ切り抜ける
- だけ
- の
- ちから力
- が
- ある 。
She is equal to the occasion. — Tatoeba -
97903
- かれ彼ら
- は
- そのばその場
- から
- たちさ立ち去りました 。
They got away from the place. — Tatoeba -
106651
- かれ彼
- は
- しごとにおうぼ仕事に応募した
- が
- そのばその場
- で
- ことわ断られた 。
He applied for the job but was turned down on the spot. — Tatoeba -
110883
- かれ彼
- は
- まさに
- そのばその場
- に
- ふさわしい
- えんぜつ演説
- を
- した 。
He made a speech highly appropriate to the occasion. — Tatoeba -
111171
- かれ彼
- は
- びっくり
- して
- そのばその場
- に
- くぎづけ
- になった 。
He stood rooted to the spot in amazement. — Tatoeba -
112630
- かれ彼
- は
- そのばのがその場逃れ
- の
- いいわけ言い訳
- を
- した 。
He made an excuse just to suit the occasion. — Tatoeba -
112632
- かれ彼
- は
- そのばその場
- に
- すがたをあらわ姿を現さなかった 。
He failed to appear on the occasion. — Tatoeba