Sentences — 77 found
-
173290
- こうどう講堂
- は
- しんぱい心配
- そうな
- しがんしゃ志願者
- で
- まんいん満員
- である 。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants. — Tatoeba -
173291
- こうどう講堂
- が
- あつ暑く
- なる
- と 、
- いつも
- わたし私
- は
- ファン
- を
- すもう相撲
- に
- つ連れていく 。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium. — Tatoeba -
176690
- ぐんしゅう群集
- は
- こうかいどう公会堂
- から
- どっと
- で出て
- きた 。
The crowd poured out of the auditorium. — Tatoeba -
176708
- ぐんしゅう群衆
- は
- こうかいどう公会堂
- から
- ドッと
- で出て
- きた 。
The crowd poured out of the auditorium. — Tatoeba -
179597
- ぎんこう銀行
- スキャンダル
- は
- こっかいぎじどう国会議事堂
- を
- かけぬけました 。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill. — Tatoeba -
180216
- きょうかいどう教会堂
- の
- かね鐘
- が
- な鳴っている 。
The church bells are ringing. — Tatoeba -
180460
- ごうとうだん強盗団
- は
- きょう今日 、
- はくちゅうどうどう白昼堂々 、
- もうひとつ
- の
- ぎんこう銀行
- を
- おそ襲った 。
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. — Tatoeba -
180472
- ごうとう強盗
- は
- はくちゅうどうどう白昼堂々と
- ゆうびんきょく郵便局
- を
- おそ襲った 。
The burglar broke into the post office in broad daylight. — Tatoeba -
182180
- いま居間
- は
- しょくどう食堂
- に
- つづ続いている 。
The living room adjoins the dining room. — Tatoeba -
188774
- えんぜつしゃ演説者
- は
- ふんぞり返って
- こうどう講堂
- に
- はい入って
- いった 。
The speaker swaggered into the lecture hall. — Tatoeba -
195118
-
ミケランジェロ
- が システィナ
- れいはいどう礼拝堂
- の
- てんじょう天井
- に
- じんぶつが人物画
- を
- えが描ける
- ように 、シェークスピア
- が
- セリフ
- を
- か書ける
- ように 、キーツ
- が
- し詩
- を
- か書ける
- ように 、
- そうした
- こと
- の
- ために
- むすう無数の
- ひとびと人々
- が
- い生きて 、
- くる苦しんで 、
- し死んだ
- の
- は
- それだけのかちそれだけの価値がある
- こと
- のように
- おも思えた
- の
- だった 。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. — Tatoeba -
196197
- ホテル
- の
- しょくどう食堂
- で
- ランチ
- の
- さいちゅう最中
- に 、ステラ
- という
- わか若い
- じょせい女性
- が
- ばったり
- たお倒れ 、
- いし医師
- の スチュワート
- が
- その
- からだ
- を
- しら調べて
- い言う
- こと
- には ・・・。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... — Tatoeba -
196402
- ぼく
- たち
- が
- こうどう講堂
- に
- はい入る
- と
- すぐ
- しき式
- が
- はじ始まった 。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began. — Tatoeba -
199485
- どんなに
- ゆうが優雅
- で
- どうどう堂々
- とした
- きそん既存の
- ビル
- も 、
- いま今や 、
- その
- かいぶつ怪物
- の
- わき
- で
- は 、
- ちょっと
- こっけい滑稽に
- さえ
- み見える
- ほど
- いた痛ましい
- まで
- に
- ちい小さく
- なって
- しまう
- だろう 。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. — Tatoeba -
205485
- それ
- は
- そう
- と 、
- このへんこの辺
- に
- いい
- しょくどう食堂
- を
- し知らない
- か
- ね 。
By the way, do you know a good restaurant around here? — Tatoeba -
206104
- その
- ろうじん老人
- は
- どうどう堂々と
- した
- かお顔つき
- を
- していた 。
The old man had a noble countenance. — Tatoeba -
208228
- その
- だいせいどう大聖堂
- の
- こんりゅう建立
- は
- ちゅうせい中世
- に
- まで
- さかのぼる 。
The cathedral dates back to the Middle Ages. — Tatoeba -
208648
- その
- せいじゃ聖者
- が
- まいそう埋葬
- されている
- せいどう聖堂
- を
- おお多く
- の
- ひとびと人々
- が
- おとず訪れた 。
Many people visited the shrine where the saint lay buried. — Tatoeba -
210670
- その
- こうどう講堂
- は
- ひどく
- くろ黒ずんでいる 。
- その
- げんいん原因
- の
- ひと一つ
- は
- さんせいう酸性雨
- である 。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain. — Tatoeba -
211408
- その
- きょうし教師
- は
- こうどう講堂
- に
- がくせい学生
- を
- あつ集めた 。
The teacher assembled the students in the hall. — Tatoeba