Sentences — 157 found
-
115707
- かれ彼
- は 、
- アメリカ
- こくみん国民
- になった 。
He became a citizen of the United States. — Tatoeba -
122227
- にほんじん日本人
- は
- ゆうかん勇敢な
- こくみん国民
- である 。
The Japanese are a brave people. — Tatoeba -
122241
- にほんじん日本人
- は
- せいけつ清潔
- ず好きな
- こくみん国民
- です 。
The Japanese are a very clean people. — Tatoeba -
122242
- にほんじん日本人
- は
- せかい世界
- の
- どの
- こくみん国民
- より
- きんべん勤勉
- である 。
The Japanese are as hardworking as any people in the world. — Tatoeba -
122253
- にほんじん日本人
- は
- きんべん勤勉な
- こくみん国民
- だ 。
The Japanese are an industrious people. — Tatoeba -
122264
- にほんじん日本人
- は
- よく
- はたら働く
- こくみん国民
- です 。
The Japanese are an industrious people. — Tatoeba -
122318
- にほんこくみん日本国民
- は
- せんそう戦争
- を
- ほうき放棄
- している 。
The Japanese people have renounced war. — Tatoeba -
122613
- にほん日本
- の
- ざいせい財政
- とうきょく当局
- は
- けいざいうんえい経済運営
- にたいに対する
- こくみん国民
- の
- しんらい信頼
- を
- かいふく回復
- する
- ため
- しゅだん手段
- を
- こうりょ考慮
- ちゅう中
- である 。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. — Tatoeba -
125041
- てんのう天皇
- は
- こくみん国民
- の
- とうごう統合の
- しょうちょう象徴
- である 。
The Emperor is the symbol of the unity of the people. — Tatoeba -
126474
- ちゅうごくじん中国人
- は
- きんべん勤勉な
- こくみん国民
- である 。
The Chinese are a hard-working people. — Tatoeba -
126475
- ちゅうごくじん中国人
- は
- よく
- はたら働く
- こくみん国民
- です 。
The Chinese are a hard-working people. — Tatoeba -
126551
- ちゅうおうぎんこう中央銀行
- は
- おも主に
- そのほかその他
- の
- ぎんこう銀行
- およ及び
- せいふ政府
- と
- ぎょうむ業務
- を
- おこな行い 、
- りじゅん利潤
- を
- あげる
- こと
- の
- ほか他
- に
- こくみんけいざい国民経済
- の
- りえき利益
- になる
- ひろ広い
- せきにん責任
- を
- お負う
- ぎんこう銀行
- である 。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. — Tatoeba -
137314
- だいとうりょう大統領
- や
- ちじ知事
- が
- りっぱ立派に
- ごうほうてき合法的に
- こうどう行動
- した
- ばあい場合
- には 、
- べいこくみん米国民
- は
- かれ彼ら
- を
- さいせん再選
- し 、
- かれ彼ら
- が
- ぞく属する
- せいとう政党
- に
- しじ指示
- を
- おく送る
- ことによって
- しょうにん承認
- を
- ひょうめい表明
- する 。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. — Tatoeba -
137335
- だいとうりょう大統領
- は
- こくみん国民
- の
- ひとりひとり一人一人
- に 、
- エネルギー
- を
- せつやく節約
- する
- ように
- うった訴えた 。
The President called on everyone to save energy. — Tatoeba -
137336
- だいとうりょう大統領
- は
- こくみん国民
- に
- ひんきゅう貧窮
- や
- びょうき病気
- と
- の
- たたか戦い
- で
- だんけつ団結
- する
- ように
- よ呼びかけた 。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. — Tatoeba -
137337
- だいとうりょう大統領
- は
- こくみん国民
- に
- む向けて
- えんぜつ演説
- した 。
The President made an address to the nation. — Tatoeba -
137338
- だいとうりょう大統領
- は
- こくみん国民
- に
- きょうりょく協力
- を
- よ呼びかけた 。
The President appealed to the nation for its cooperation. — Tatoeba -
137343
- だいとうりょう大統領
- は
- テレビ
- で
- こくみん国民
- に
- かた語りかけた 。
The President spoke to the nation on TV. — Tatoeba -
137362
- だいとうりょう大統領
- の
- えんぜつ演説
- は
- アメリカ
- こくみん国民
- に
- へんかく変革
- を
- もたらした 。
The President's speech brought about a change in the American people. — Tatoeba -
138393
- おお多く
- の
- こくみん国民
- が
- りくぐん陸軍
- に
- にゅうたい入隊
- した 。
A great number of citizens went into the army. — Tatoeba