Sentences — 5 found
-
147121
- しょうばい商売
- を
- やめる
- ところ
- も
- おお多く
- なった 。
- しかし
- よくじょう浴場
- の
- しょゆうしゃ所有者
- の
- なか中
- には 、
- きゃく客
- あつ集め
- を
- ねらって 、
- サウナ
- とか
- うんどう運動
- の
- ため
- の
- きぐ器具
- など
- あたら新しい
- せつび設備
- を
- そな備え 、
- しせつ施設
- に
- かいぜん改善
- を
- くわ加えた
- もの者
- も
- あった 。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. — Tatoeba -
147136
- しょうばい商売
- が
- ふけいき不景気
- になり
- つつある 。
Trade is getting depressed. — Tatoeba -
196081
-
ボブ
- が
- じぶん自分で
- しょうばい商売
- を
- はじ始めて
- から 3
- ねん年
- になります 。
It has been three years since Bob started his own business. — Tatoeba -
224215
- こぢんまりと
- しょうばい商売
- していた
- おとこ男
- は
- しっぱい失敗
- した 。
- そして
- かれ彼
- の
- しょうばい商売
- は
- かんぜん完全に
- だめ駄目
- になった 。
The small business man failed and his business went down for the count. — Tatoeba -
185592
- われわれ我々
- は
- かれ彼らの
- みせ店
- は
- しっぱい失敗
- だ
- と
- おも思っていた
- が 、
- いま今や
- きゅうち窮地
- を
- だつ脱して 、
- しょうばい商売
- を
- かくちょう拡張
- する
- まで
- になっている 。
We thought their shop was a failure, but now they've gotten out from under and even expanded. — Tatoeba