1628 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1297 | A New Dictionary of Kanji Usage |
931 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1108 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1132 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1227 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1397 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1486 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1010 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
291 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3402 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1753 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2386 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1140 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3667 | Morohashi |
2738 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
811 | New Nelson (John Haig) |
1131 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1212 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1317 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1093 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 哲 【テツ】 sage, wise man, philosopher, disciple, sagacity, wisdom, intelligence
- 哲学 【テツガク】 philosophy
- 変哲 【ヘンテツ】 something unusual, something odd, something out of the ordinary
- 西哲 【セイテツ】 distinguished Western philosopher, great Western thinker, Western philosophy
Readings
- Japanese names:
- あき、 あきら、 さと、 さとし、 さとる、 てっ、 てつん、 のり、 よし
- Korean:
- cheol
Spanish
- sabio
- sagaz
- filosofía
Portuguese
- filosofia
- clarear
French
- philosophie
- clair
1377 | 2001 Kanji |
3d7.13 | The Kanji Dictionary |
2-7-3 | SKIP code |
5260.2 | Four corner code |
1-37-15 | JIS X 0208-1997 kuten code |
54f2 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1404 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- や行 【ヤギョウ】 the "ya" column of the Japanese syllabary table (ya, yu, yo)
Kun reading compounds
- 也 【なり】 to be, to be (location), sum of money
- 弱き者よ汝の名は女なり 【よわきものよなんじのなはおんななり】 frailty, thy name is woman
- 知らぬは亭主ばかりなり 【しらぬはていしゅばかりなり】 the husband is always the last to know, everyone knows of the wife's infidelity but the cuckolded husband
Readings
- Japanese names:
- し
- Korean:
- ya
Spanish
- ser
Portuguese
French
1553 | A New Dictionary of Kanji Usage |
75 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1986 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
23 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2005 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
4214 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2130 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2878 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
171 | Morohashi |
3406 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
58 | New Nelson (John Haig) |
2094 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2236 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
0a3.29 | The Kanji Dictionary |
4-3-2 | SKIP code |
4-3-4 | SKIP code |
4471.2 | Four corner code |
1-44-73 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e5f | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
1856 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 雀躍 【ジャクヤク】 leaping for joy, exultation
- 雀羅 【ジャクラ】 sparrow net
- 黄雀 【コウジャク】 tree sparrow (Passer montanus)
- インド孔雀 【インドクジャク】 Indian peafowl (Pavo cristatus), common peafowl, blue peafowl
- 雀鬼 【ジャンキ】 skilled mahjong player
- 雀球 【ジャンキュウ】 jankyū, combination of Japanese pinball and mahjong
- 脱衣麻雀 【ダツイマージャン】 strip mahjong
- 賭け麻雀 【カケマージャン】 mahjong gambling, playing mahjong for money
Kun reading compounds
- 雀 【すずめ】 tree sparrow (Passer montanus), talkative person, knowledgeable person
- 雀色 【すずめいろ】 light reddish brown
- 入内雀 【にゅうないすずめ】 russet sparrow (Passer rutilans), cinnamon sparrow
- 京雀 【きょうすずめ】 gossipy Kyotoite
Readings
- Japanese names:
- ざく
- Korean:
- jag
Spanish
- gorrión
Portuguese
French
233 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1530 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3117 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2178 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
41954 | Morohashi |
2469 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6496 | New Nelson (John Haig) |
2878 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2890 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1175 | 2001 Kanji |
8c3.2 | The Kanji Dictionary |
2-4-7 | SKIP code |
4-11-2 | SKIP code |
3-4-7 | SKIP code |
9021.4 | Four corner code |
1-31-93 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96c0 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
1165 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 聖 【セイ】 Saint, St., S., sacred, holy, pure
- 聖域 【セイイキ】 sacred precincts, sanctuary, consecrated ground, holy ground, issue that is regarded as being off-limits, matter that is not up for discussion
- 棋聖 【キセイ】 great master of go, great master of shogi
- 亜聖 【アセイ】 sage of the second order
- 精霊 【ショウリョウ】 spirit of the deceased
- 聖者 【セイジャ】 saint
- 大聖 【ダイショウ】 Buddha, high-ranked bodhisattva
- 仏餉 【ブッショウ】 rice offered to Buddha
Kun reading compounds
- 聖 【ひじり】 highly virtuous monk, monk, Buddhist solitary, Buddhist missionary, saint (i.e. a virtuous person), emperor, master, expert
- 聖心 【せいしん】 Sacred Heart
- 高野聖 【こうやひじり】 Mount Kōya missionary (usu. low-ranking monk), Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)
Readings
- Japanese names:
- きよ、 さと、 さとし、 せ、 たか、 ただ、 ひろ、 まさ、 み
- Korean:
- seong
Spanish
- santo
- sagrado
- sabio
- relacionado con cristianismo
Portuguese
- santo
- sagrado
- sábio
- mestre
- padre
French
- saint
- sage
- maître
- prêtre
824 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
922 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
911 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1306 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2960 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
663 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1663 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2030 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
674 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
686 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
580 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1583 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3509 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1812 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2464 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
833 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
29074P | Morohashi |
2830 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4727 | New Nelson (John Haig) |
825 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
888 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
962 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3272 | 2001 Kanji |
4f9.9 | The Kanji Dictionary |
2-9-4 | SKIP code |
1610.4 | Four corner code |
1-32-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8056 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N3
498 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 呼吸 【コキュウ】 breathing, respiration, knack, trick, secret (of doing something), harmony, balance, synchronization, accord, short interval, short pause
- 呼応 【コオウ】 hailing each other, acting in concert, responding (to), sympathizing (with), agreement, concord
- 連呼 【レンコ】 calling repeatedly (e.g. someone's name), pronouncing successively (usu. repeating a syllable with voicing, as in "tsuzuku")
- 点呼 【テンコ】 roll-call, muster
Kun reading compounds
- 呼ぶ 【よぶ】 to call out (to), to call, to invoke, to summon (a doctor, etc.), to invite, to designate, to name, to brand, to garner (support, etc.), to gather, to take as one's wife
- 呼子鳥 【よぶこどり】 calling bird (esp. a cuckoo)
Readings
- Japanese names:
- よぶ
- Korean:
- ho
Spanish
- llamar
- aspirar
Portuguese
- chamada
- chamar para
- convidar
French
- appeler
- inviter
867 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
856 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
640 | A New Dictionary of Kanji Usage |
914 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1000 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
410 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
571 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1254 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1325 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
197 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
301 | Kodansha Compact Kanji Guide |
324 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
205 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
246 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1497 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3471 | Morohashi |
273 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
769 | New Nelson (John Haig) |
1485 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1597 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
862 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3747 | 2001 Kanji |
3d5.4 | The Kanji Dictionary |
1-3-5 | SKIP code |
6204.9 | Four corner code |
1-24-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
547c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
240 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 男 【ダン】 masculine noun, son, baron, man, male
- 男子 【ダンシ】 boy, man, male
- 既男 【キダン】 married man
- 公侯伯子男 【コウコウハクシダン】 duke, marquis, count, viscount and baron (five ranks of nobility in Japan; 1869-1947)
- 男 【ナン】 son
- 男女 【ダンジョ】 men and women, man and woman, both sexes, both genders
- 一男 【イチナン】 boy, eldest son
- 次男 【ジナン】 second son
Kun reading compounds
- 男 【おとこ】 man, male, fellow, guy, chap, bloke, male lover, boyfriend, man, manliness, manly honor, manly honour, manly reputation
- 男の子 【おとこのこ】 boy, son, baby boy, young man
- 年男 【としおとこ】 man born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year
- 山男 【やまおとこ】 giant, woodsman, alpinist
- 雄 【お】 male, manly, brave, heroic, larger (of the two), greater, man, husband
- 男 【おとこ】 man, male, fellow, guy, chap, bloke, male lover, boyfriend, man, manliness, manly honor, manly honour, manly reputation
- 愛上男 【あいうえお】 skilled male lover
- 毒男 【どくお】 lonely heart, male virgin, loser, geek
Readings
- Japanese names:
- み
- Korean:
- nam
Spanish
- masculino
- hombre
Portuguese
- masculino
French
- homme
- mâle
109 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
42 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
54 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
228 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2996 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
63 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
72 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
495 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.13 | Japanese for Busy People |
101 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
101 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
67 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1334 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3147 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1613 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2199 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
867 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21730 | Morohashi |
2542 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3731 | New Nelson (John Haig) |
859 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
923 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
203 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
66 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3645 | 2001 Kanji |
5f2.2 | The Kanji Dictionary |
2-5-2 | SKIP code |
6042.7 | Four corner code |
1-35-43 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7537 | Unicode hex code |