Sentences — 94 found
-
82954
- はは母
- は
- わたし私
- に
- ふろば風呂場
- の
- そうじ掃除
- を
- させた 。
Mother made me clean the bathroom. — Tatoeba -
83106
- はは母
- は 、
- わたし私
- に
- ふろ風呂
- そうじ掃除
- を
- させた 。
Mother made me clean the bathroom. — Tatoeba -
83111
- はは母
- は 、
- おふろにはいお風呂に入ろう
- としている 。
My mum is about to take a bath. — Tatoeba -
83906
- ふろば風呂場
- は
- どこ
- ですか 。
Where is the bathroom? — Tatoeba -
83907
- ふろ風呂
- へ
- はい入った
- か 。
Did you take a bath? — Tatoeba -
83911
- ふろ風呂
- に
- はい入って
- 暖まった
- ほう方がいい
- よ 。
You had better take a bath to get warm. — Tatoeba -
83912
- ふろ風呂
- に
- は入っている
- とき時
- に 、
- よい
- かんが考え
- が
- う浮かんだ 。
When I was having a bath, a good idea came to me. — Tatoeba -
83914
- ふろ風呂
- に
- はい入った
- ので
- きぶん気分
- が
- いっそう
- よ良く
- なった 。
A hot bath made me feel much better. — Tatoeba -
83915
- ふろ風呂
- に
- ゆ湯
- を
- い入れる 。
Run hot water into the bath. — Tatoeba -
83916
- ふろ風呂
- が
- あつ熱
- すぎる
- ので
- みず水
- を
- う埋めて
- ぬるく
- する 。
As the bath is too hot, I will run some cold water into it. — Tatoeba -
84693
- ちち父
- は
- ちょうど
- ふろ風呂
- から
- あがった
- ところ
- だ 。
My father has just come out of the bath. — Tatoeba -
85919
- つか疲れた
- とき
- は
- ふろ風呂
- に
- はい入る
- の
- が
- いちばん一番 。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath. — Tatoeba -
85920
- つか疲れた
- とき
- は
- ひと
- ふろ風呂
- あ浴びる
- の
- が
- いちばん
- だ 。
When you feel tired, there is nothing like having a bath. — Tatoeba -
86849
- かのじょ彼女
- は
- ふろ風呂
- つ付き
- の
- へや部屋
- を
- さが探していた
- のだ
- が 、
- この
- ちか近く
- で
- み見つけた 。
She was looking for a room with a bath, and found one near here. — Tatoeba -
87592
- かのじょ彼女
- は
- あつ熱い
- ふろ風呂
- に
- つかる
- の
- が
- す好き
- だ 。
She enjoys soaking herself in a hot bath. — Tatoeba -
92462
- かのじょ彼女
- は
- その
- こ子
- を
- はだか裸
- に
- して 、
- おふろお風呂
- に
- い入れた 。
She stripped the child and put him in the bath. — Tatoeba -
95619
- かのじょ彼女
- が
- ちょうど
- ふろ風呂
- へ
- はい入ろう
- としていた
- とき
- に
- ベル
- が
- な鳴った 。
She was just about to take a bath when the bell rang. — Tatoeba -
95700
- かのじょ彼女
- が
- おふろにはいお風呂に入った
- とたんに
- ゆうびんや郵便屋
- さん
- が
- こづつ小包み
- を
- もって
- ドア
- を
- ノック
- した 。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. — Tatoeba -
100254
- かれ彼
- は
- ふろしき風呂敷
- を
- じゅうぶん十分
- に
- かつよう活用
- した 。
He took full advantage of the wrapper. — Tatoeba -
100255
- かれ彼
- は
- ふろ風呂
- に
- はい入り 、
- テレビ
- を
- つけた 。
He took a hot bath and turned on the TV. — Tatoeba