295 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
204 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
187 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
23 | A New Dictionary of Kanji Usage |
619 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
185 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
136 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
298 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.13 | Japanese for Busy People |
198 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
198 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
350 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
320 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3707 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1897 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2578 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
182 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3294 | Morohashi |
2987 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
717 | New Nelson (John Haig) |
180 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
192 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
54 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
133 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
15 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 同 【ドウ】 the same, the said, likewise
- 同意 【ドウイ】 agreement, consent, approval, assent, same opinion, same view, same meaning
- 合同 【ゴウドウ】 combination, union, joining, incorporation, amalgamation, merger, fusion, combined, joint, united, shared, congruence
- 大同 【ダイドウ】 general resemblance, being largely the same, uniting with a common goal, Daidō era (806.5.18-810.9.19)
Kun reading compounds
- 同じ 【おなじ】 same, identical, equal, alike, equivalent, anyway, in any case, if one must ..., if one has to ..., as long as ...
- 同じく 【おなじく】 in the same way, like, likewise, similarly
Readings
- Korean:
- dong
Spanish
- mismo
- igual
- compañero
- idéntico
- similar
Portuguese
- mesmo
- concorda
- igual
French
- identique
- similaire
- égal
3649 | 2001 Kanji |
2r4.2 | The Kanji Dictionary |
3-2-4 | SKIP code |
7722.0 | Four corner code |
1-38-17 | JIS X 0208-1997 kuten code |
540c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
1366 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 穴 【ケツ】 ass, arse, buttocks, rear, end, acupuncture point, hole, notch
- 穴隙 【ケツゲキ】 crevice, aperture
- 横穴 【ヨコアナ】 cave, tunnel, tunnel tomb (Kofun period)
- 経穴 【ケイケツ】 acupuncture point
Kun reading compounds
- 穴 【あな】 hole, opening, orifice, perforation, pit, hollow, cavity, hole (e.g. in the ground), burrow, den, lair, holt, hole, deficit, shortage, (financial) hole, loss, gap (left by a missing employee, team member, etc.), vacancy, opening, flaw, fault, defect, weak point, hole (in a theory, plan, etc.), loophole, good place not many people know about, well-kept secret, upset victory (with a large payoff), long shot, dark horse, (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre), hiding place, hideout
- 穴埋め 【あなうめ】 filling (up) a hole, filling in (for a gap, vacancy, etc.), stopgap, filler (e.g. article), making up (for a loss, damage, etc.), covering (a deficit), compensation, cloze deletion (test format)
- 風穴 【かざあな】 air hole, windhole, ventilator
- 横穴 【よこあな】 cave, tunnel, tunnel tomb (Kofun period)
Readings
- Japanese names:
- けな、 しし、 な
- Korean:
- hyeol
Spanish
- agujero
- hueco
- cueva
- lugar poco conocido
- lugar escondido
Portuguese
- buraco
- orifício
- brecha
- caverna
- gruta
French
- trou
- orifice
- fente
- grotte
- tanière
860 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
849 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1201 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3313 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
984 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1595 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
158 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
899 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
921 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1122 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1450 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2682 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1366 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1852 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1326 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
25406 | Morohashi |
2159 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4187 | New Nelson (John Haig) |
1316 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1413 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
834 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
762 | 2001 Kanji |
3m2.2 | The Kanji Dictionary |
2-3-2 | SKIP code |
3080.2 | Four corner code |
1-23-74 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7a74 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 海狸 【カイリ】 beaver
- 狐狗狸 【コックリ】 kokkuri, divination technique similar to table turning and planchette
Kun reading compounds
- 狸 【たぬき】 tanuki (Nyctereutes procyonoides), raccoon dog, sly dog, sly old fox, sly fox, cunning devil, sly person
- 狸親父 【たぬきおやじ】 sly (cunning) old man
- 同じ穴の狸 【おなじあなのたぬき】 (villains) of the same stripe, birds of a feather, raccoon dogs of the same hole
Readings
- Korean:
- ri
Spanish
- mapache
- tejón
Portuguese
French
2887 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
20427 | Morohashi |
3578 | New Nelson (John Haig) |
2338 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2427 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3g7.2 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
4621.4 | Four corner code |
1-35-12 | JIS X 0208-1997 kuten code |
72f8 | Unicode hex code |