Sentences — 57 found
-
208757
- その
- ひと人
- は
- しんだもどうぜん死んだも同然
- だ 。
The man is all but dead. — Tatoeba -
209560
- その
- くるま車
- は
- しんぴん新品
- どうぜん同然
- に
- みえた 。
The car looked good as new. — Tatoeba -
210054
- その
- しじん詩人
- は
- こじき乞食
- どうぜん同然
- の
- まず貧しい
- く暮らし
- を
- していた 。
The poet was no richer than a beggar. — Tatoeba -
210381
- その
- しごと仕事
- は
- ほとんど
- お終わった
- も
- どうぜん同然
- だ 。
The work is practically finished. — Tatoeba -
216505
-
ジェーン
- は
- かなづち
- どうぜん同然
- およ泳げない 。
Jane swims like a brick. — Tatoeba -
220516
- この
- まち町
- の
- よる夜
- は
- まったく
- しんだもどうぜん死んだも同然
- だ 。
This town is really dead at night. — Tatoeba -
221411
- この
- くるま車
- は
- がらくた
- どうぜん同然
- である 。
This car is no better than junk. — Tatoeba -
222094
- この
- いぬ犬
- は
- しんだもどうぜん死んだも同然
- だ 。
The dog is as good as dead. — Tatoeba -
229529
- あんな
- やつ奴
- に
- かね金
- を
- か貸す
- なんて 、
- かね金
- を
- す捨てる
- も
- どうぜん同然
- だ 。
Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. — Tatoeba -
230653
- あの
- うらないし占い師
- は
- うそつき
- どうぜん同然
- だ 。
That fortune-teller is no better than a liar. — Tatoeba -
234608
- あいつ
- は
- ぬすびと盗人
- も
- どうぜん同然
- だ 。
He is no better than a thief. — Tatoeba -
116176
- かれ彼の
- へんとう返答
- は
- きょぜつ拒絶
- も
- どうぜん同然
- だ 。
His answer amounts to a refusal. — Tatoeba -
116953
- かれ彼の
- じょげん助言
- は
- めいれい命令
- も
- どうぜん同然
- だ 。
His advice amounts to an order. — Tatoeba -
117074
- かれ彼の
- くるま車
- は
- しんしゃ新車
- どうぜん同然
- に
- み見える 。
His car looks as good as new. — Tatoeba -
117089
- かれ彼の
- くるま車
- は 、
- じっさい実際
- は
- がらくた
- どうぜん同然
- だ 。
His car is in fact worn out. — Tatoeba -
117890
- かれ彼の
- かいふく回復
- は
- まった全く
- きせき奇跡
- も
- どうぜん同然
- であった 。
His recovery was nothing short of a miracle. — Tatoeba -
106421
- かれ彼
- は
- わたし私
- が
- うそ嘘つき
- だ
- と
- い言った
- も
- どうぜん同然
- だ 。
He as good as called me a liar. — Tatoeba