Jisho

×

Sentences — 653 found

  • jreibun/8340/1
    • そうりだいじん総理大臣
    • しゅうにんご就任後
    • はつ
    • しょしんひょうめいえんぜつ所信表明演説
    • を受け、
    • しんせいけん新政権
    • への
    • こくみん国民
    • きたい期待
    • が高まり
    • しじりつ支持率
    • きゅうじょうしょう急上昇した
    Following the prime minister’s first general policy speech, public expectations for the new administration rose and its approval rating soared. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8999/1
    • はんにん犯人
    • は警察の
    • ききとりちょうさ聞き取り調査
    • を受けた
    • あと
    • 、警察が自分を
    • まった全く
    • うたが疑って
    • いないことがわかり、
    • とりしらべしつ取調室
    • を出て
    • ひとり一人
    • ほくそえほくそ笑んだ
    After being interviewed by the police, the perpetrator left the interrogation room, quietly gloating to himself as he realized that the police did not suspect him at all. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9024/1
      日本では、
    • ようけん要件
    • 満たせば
    • 、経済的な問題で
    • しゅうがくこんなん就学困難な
    • 子どもを持つ
    • おや
    • に対して、
    • くに
    • から
    • がくひ学費
    • の補助が受けられる。
    In Japan, if the requirements are met, parents with children who have difficulty attending school due to financial reasons can receive student aid from the government. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9027/1
    • しごとちゅう仕事中
    • のケガなどで働けなくなった場合、労働者は
    • きゅうぎょうほしょう休業補償
    • を受けることができる。
    Employees are entitled to receive compensation for any employment related injury that prevents them from working. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9027/2
      公害による健康被害を受けた
    • もの
    • に対して、国は
    • ほしょう補償
    • おこな行う
    • 義務がある。
    The State is obligated to provide compensation to those who have suffered health problems due to pollution. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9044/1
      「ファッション業界で働きたいならみんなと同じような
    • ぼつこせい没個性
    • のスーツじゃなくて、自分がいいと思う
    • ふく
    • を着て
    • めんせつ面接
    • を受けたら?」と
    • せんぱい先輩
    • に言われた。
    My senior colleague said: “If you want to work in the fashion industry, why don’t you go to the interview wearing what you think looks good on you, instead of wearing an impersonal suit that looks like everyone else’s?” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9062/1
    • わがしゃ我が社
    • では、
    • ぎょうせきふしん業績不振
    • による
    • あかじ赤字
    • 補てんする
    • ため、不動産を
    • たんぽ担保
    • に融資を受け、運転資金を
    • かくほ確保した
    Our company acquired working capital by taking out a loan secured by real estate in order to supplement the deficit caused by poor performance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9067/1
    • なら奈良
    • てら
    • こくほう国宝
    • してい指定
    • を受けた
    • ぶつぞう仏像
    • が多く、
    • こうふくじ興福寺
    • もっと最も
    • 多い。有名な
    • あしゅらぞう阿修羅像
    • ほか
    • に、
    • にょらい如来
    • ぼさつ菩薩
    • など多くの
    • ほとけ
    • がまつられている。
    Many temples in Nara have Buddhist statues designated as national treasures, and the Kōfuku-ji Temple has the most. In addition to the famous statue of Asura, many other Buddhas and Bodhisattvas are enshrined in the temple. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9069/1
    • ぶっきょう仏教
    • しんこう信仰
    • のあつい
    • くに
    • では、
    • そうりょ僧侶たち
    • しんじゃ信者
    • から食べ物や
    • きんせん金銭
    • ほどこ施し
    • を受けている
    • すがた姿
    • を日常的に
    • にする。
    In countries with a strong Buddhist faith, it is common to see monks receiving food and money from believers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9112/1
      旅館に着きチェックインの際に「
    • おへやお部屋
    • べっかん別館
    • さんがい3階
    • さんびゃくよんごうしつ304号室
    • だいよくじょう大浴場
    • ほんかん本館
    • ちかいっかい地下1階
    • ちょうしょく朝食
    • ほんかん本館
    • にかい2階
    • のダイニングルームへ
    • おこお越しください
    • 」と説明を受けた。
    When we arrived at the ryokan (a traditional Japanese inn) and checked in, we were told that our room was room 304 on the third floor of the annex, the large public bath was located on the first basement floor of the main building, and breakfast would be served in the dining room on the second floor of the main building. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9130/1
      ファンの熱い期待を受け、
    • まん
    • 持して
    • 開催された
    • しょうじょまんがてん少女漫画展
    • では、
    • ゆうめい有名
    • にんきまんがか人気漫画家
    • の子ども時代の作品が
    • ほんぽう本邦
    • はつこうかい初公開
    • となり、
    • わだい話題
    • を呼んでいる。
    In the long-awaited shōjo manga (girls manga) exhibition, which is being held in response to enthusiastic expectations of fans, the childhood works of the famous, popular manga artists are shown for the first time in Japan, creating a buzz. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9800/1
      宗教的迫害を受けた
    • せいきょうと清教徒
    • は信教の自由を求め、
    • せんろっぴゃくにじゅうねん1620年
    • メイフラワー号に乗りイギリスから
    • しんたいりく新大陸
    • に向けて出航した。
    Puritans, who had suffered religious persecution, sought religious freedom and sailed from England to the New World on the Mayflower in 1620. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9813/2
      高校生の時に私が読んで影響を受けたのは、
    • ひとり一人
    • の少女がさまざまな困難に
    • 遭いながらも
    • ゆめ
    • の実現に向けて努力していくという物語である。
    When I was in high school, I was influenced by a story I read about one girl’s efforts in achieving her dreams despite the many setbacks she had experienced. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9851/1
    • こがた小型
    • のボートは大きな
    • なみ
    • まよこ真横
    • からもろに受けると
    • てんぷく転覆
    • することがある。
    A small boat can capsize if it is hit by a large wave directly alongside it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9879/1
      有価証券を購入することにし、
    • やくじょうしょ約定書
    • にサインをした。その際、
    • やくじょう約定
    • いはん違反
    • すると
    • ばっきん罰金
    • 課せられる
    • という説明を受けた。
    I decided to purchase securities and signed a contract. In so doing, it was explained that if I violated the agreement of the contract, I would be fined. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9913/2
      健康診断の血液検査で肝機能に関わる項目が基準値を超えたため、会社を休んで病院で精密検査を受けた。
    Because items related to liver function exceeded the standard values in my blood test during a physical checkup, I took a leave of absence from work and underwent a thorough examination at a hospital. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9922/1
    • げんこう現行
    • の介護保険制度では
    • むすこ息子
    • または
    • むすめ
    • ひかいごしゃ被介護者
    • と同居している場合、たとえ
    • かれ彼ら
    • が毎日仕事で
    • いえ
    • 空け
    • 介護ができない状況であっても、「
    • どうきょにん同居人
    • あり」と見なされる。これにより、受けられる
    • ざいたくかいご在宅介護
    • サービスが制限されてしまうという
    • やっかい厄介な
    • 問題が起こっている。
    Under the current Nursing Care Insurance System, if a son or daughter lives with the person being cared for, they are considered to be “living together” even if they are mostly away from home for work every day and cannot provide constant care. This raises a troublesome issue in that living with such a family member limits the range of home care services that can otherwise be provided to elderly people. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9938/2
    • かいこつうち解雇通知
    • を受けた私は、こうなったらもうどうでもいいと
    • やぶ破れかぶれ
    • になり、自分も
    • かたん加担
    • してきた会社の
    • ふせい不正
    • あら洗いざらい
    • 新聞記者に
    • ばくろ暴露
    • した。
    I had been given a dissmisal notice and became reckless. Now that things had come to this pass, I no longer cared what happened to me. So, I revealed every detail of the company’s wrongs, in which I had played a part, to the newspaper reporter. Jreibun
    Details ▸
  • 140724
    • そふ祖父
    • 死んだ
    • という
    • 知らせ
    • 聞いた
    • とき
    • ショック
    • 受けた
    • あと
    • その
    • しょうじょ少女
    • なきだ泣き出した
    After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. Tatoeba
    Details ▸
  • 140793
    • ぜんせかい全世界
    • ひと
    • しょうげき衝撃
    • 受けた
    The whole Earth was shocked. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >