Jisho

×

Sentences — 1076 found

  • jreibun/5315/1
    • せの背伸びして
    • 棚の上の箱を取った。
    I stretched to reach the box on top of the shelf. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5677/1
    • おおみそか大晦日
    • めいぶつばんぐみ名物番組
    • である
    • エヌエイチケーNHK
    • こうはくうたがっせん紅白歌合戦
    • は、
    • かしゅ歌手
    • せいべつ性別
    • に基づいて
    • あかぐみ紅組
    • たい
    • しろぐみ白組
    • たいこうせん対抗戦
    • という形式を取ってきたが、
    • きんねん近年
    • 、ジェンダー
    • かん
    • の変化から、このままでよいのかと
    • ぎもんし疑問視
    • する
    • こえ
    • も上がっている。
    NHK’s Kōhaku Uta Gassen (Red & White Singing Contest), a famous TV program broadcast on New Year’s Eve, has taken the format of a competition between the red and white teams based on the gender of the professional singers, but in recent years, changing views on gender have raised some questions regarding whether this is the right format. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5686/3
    • きょうりょく強力
    • たいふう台風
    • だいじしん/おおじしん大地震
    • などの自然災害の
    • ちょくご直後
    • に、政府や
    • じちたい自治体
    • が被害を受けた住民に対してどれだけ
    • じんそく迅速な
    • 対応を取ることができたかが、その
    • の復興を大きく
    • さゆう左右
    • する。
    Immediately after a natural disaster such as a powerful typhoon or a major earthquake, how quickly a national or local government is able to respond to the affected residents will greatly determine the outlook of the subsequent recovery. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5705/1
    • きんねん近年
    • 、スマートフォンを使ったフリマアプリやオークションアプリでの
    • こじんかん個人間
    • による
    • ぶっぴん物品
    • ばいばい売買
    • が可能になったが、
    • だいきん代金
    • の受け取りに関するトラブルを防止する対策が取られるようになったのがここまで
    • ふきゅう普及
    • した
    • おも主な
    • 要因であろう。
    In recent years, it has become possible to buy and sell goods between individuals via smartphone-based flea market and auction applications. The main reason for the spread of this service probably arises from the measures taken to prevent problems related to the receipt of payment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5709/1
      トキの
    • がくめい学名
    • ニッポニアNipponia
    • ニッポンnippon
    • だが、この
    • がくめい学名
    • というのは
    • ぞくめい属名
    • しゅめい種名
    • にご二語
    • なら並べる
    • にめいほう二名法
    • たいけい体系
    • を取っている。
    The scientific name of the Japanese crested ibis is Nipponia nippon, which uses a binomial system of two words, the genus name and the species name. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5723/2
    • ねつ
    • はないが、
    • せき
    • が出るし、
    • からだ身体
    • もだるいので、
    • だいじ大事
    • 取って
    • きょう今日
    • は外出を
    • ひか控える
    • ことにする。
    I don’t have a fever, but I have a cough and feel tired, so as a precaution I decided not go out today. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6141/1
      最終走者はビリでバトンを受け取ると、
    • もう猛スピード
    • で走り始めた。みるみるうちに
    • まえ
    • の走者との
    • ちぢ縮める
    • と、
    • いっき一気に
    • さんにん3人
    • を抜いてトップに
    • おどりで躍り出た
    The final relay runner received the baton and started to run fast. He quickly closed the gap between himself and the front runners and overtook three athletes to take the lead. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8236/2
    • くるま
    • を購入するためには、
    • くるま
    • の保管場所を
    • かくほ確保
    • し、
    • しゃこしょうめいしょ車庫証明書
    • を取る必要がある。
    In order to purchase a car, it is necessary to have a place to park the car and to obtain a garage certificate. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8241/4
      今回の試験は
    • まった全く
    • 勉強しなかったせいで、今までで一番ひどい点数を取ってしまった。
    I got the worst score ever on this exam because I didn’t study at all. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8252/1
      銀行強盗は、
    • ふほう不法な
    • 要求を
    • とお通す
    • ため、
    • こういん行員
    • さんめい3名
    • ひとじち人質
    • に取って
    • ぎんこうない銀行内
    • に立てこもっている。
    The bank robbers held up the bank, taking three employees as hostages in order to further their criminal demands. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9021/1
    • とし
    • をとると、リスクを取らず
    • げんじょういじ現状維持
    • ゆうせん優先させる
    • など、
    • ほしゅてき保守的に
    • なりがちだ。
    As we get older, we tend to become more conservative, not taking risks, and prioritizing the status quo over change. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9110/1
      来客が帰った
    • すがた姿
    • が見えたので、私は出した
    • おちゃお茶
    • を片付けるため
    • きゅうとうしつ給湯室
    • から
    • おぼんお盆
    • を取ってきて
    • おうせつしつ応接室
    • に向かった。
    After recognizing that the visitor had left, I picked up the tray from the kitchenette and went to the reception room to clear the tea that I had served. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9771/1
      優勝したテニス選手は試合の
    • ちゅうばん中盤
    • 苦しい状況に追い込まれたが、
    • もちまえ持ち前
    • ねばりづよ粘り強さ
    • たえぬ耐え抜き
    • 、勝利をつかみ取った。
    The tennis player who claimed the title was forced into a difficult situation in the middle of the match, but she persevered with her natural tenacity, and snatched victory. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9804/1
      友だちとローストビーフ
    • たべほうだい食べ放題
    • ランチ(
    • ごせんえん5000円
    • きゅうじゅっぷん/きゅうじっぷん90分
    • )に行き、高い
    • おかねお金
    • を払ったのだから
    • もと
    • 取ろう
    • とできるだけたくさん食べた。
    I went to an all-you-can-eat roast beef lunch buffet (5,000 yen, 90 minutes) with friends and ate as much as I could to get my money’s worth. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9815/1
      休みが
    • すうじつ数日
    • 続くとだんだんものぐさになり、
    • もん
    • のところまで
    • ちょうかん朝刊
    • を取りに行くのさえ
    • めんどう面倒
    • になる。
    After taking a few days off, I grew increasingly lazy, and even going to the gate to pick up the morning paper felt like a chore. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9904/2
      休暇を取り、
    • えいき英気
    • やしな養って
    • から
    • つぎ
    • の仕事に
    • のぞ臨もう
    I will ake a vacation and restore my energy before I move on to the next project on the job. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9938/1
    • にげば逃げ場
    • うしな失った
    • 犯人は
    • やぶ破れかぶれ
    • になったのか、いきなり近くの女性を
    • ひとじち人質
    • に取り、持っていたナイフをその
    • くび
    • に当てた。
    The perpetrator, who had no way to escape, suddenly took a nearby woman as a hostage and placed the knife he was holding against her neck. Jreibun
    Details ▸
  • 139866
    • あし
    • うおのめ魚の目
    • 取って
    • もらいました
    I have had a corn removed from my foot. Tatoeba
    Details ▸
  • 139909
    • むすこ息子
    • はこ
    • から
    • あめ
    • ひと一つ
    • 取った
    My son took a candy from the box. Tatoeba
    Details ▸
  • 140689
    • そふ祖父
    • 年を取って
    • きた
    • ので
    • いんたい引退
    • した
    Grandfather has retired because he is getting old. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >