Sentences — 10 found
-
jreibun/2400/2
-
学校給食では、
- じもと地元 でとれた野菜、いわゆる「
- じばやさい地場野菜 」を積極的に取り入れている。
School lunch programs actively incorporate locally grown vegetables, so-called “home-grown vegetables.” — Jreibun -
jreibun/2488/1
- きょうど郷土 の食材を
- い活かした 料理コンテストが
- ひら開かれ 、私は
- じどり地鶏 を取り入れた料理を作って
- ゆうしゅうしょう優秀賞 をとった。
A cooking contest utilizing local ingredients was held, and I won an award for excellence for a dish that incorporated locally produced chicken called jidori. — Jreibun -
jreibun/4459/1
- くち口 から取り入れた
- しょくもつ食物 は消化、分解され
- たいない体内 に吸収される。この消化は
- い胃 から
- じゅうにしちょう十二指腸 までを
- しゅたい主体 として
- おこな行われる 。
Food taken in through the mouth is digested, broken down, and absorbed into the body. This process of digestion takes place mainly from the stomach to the duodenum. — Jreibun -
jreibun/4494/1
- えどきりこ江戸切子 は伝統的な
- しゅほう手法 を
- もち用いて 作られるガラス製品だが、最近はモダンなデザインを取り入れたものも多く、
- わかもの若者 や外国人などにも人気がある。
Faceted Edo glassware or Edo-kiriko is made using traditional techniques, but recently many modern designs have been incorporated into this traditional art. This being the case, Edo-kiriko is gaining popularity among young people and foreigners. — Jreibun -
jreibun/6103/2
-
これまで
- かずかず数々 の
- しょう賞 を受賞してきた
- ろうけんちくか老建築家 の作品は、自然の
- ぞうけい造形 を巧みに取り入れることで知られており、どの建物も
- た他 の建築家の作品とは
- ひとあじひと味 違ったユニークな外観を
- ゆう有して いる。
The award-winning, older architect is known for his skillful use of natural forms, and each of his buildings has a unique and distinct exterior that differs from those of other architects. — Jreibun -
141202
- せんたくもの洗濯物
- を
- なか中
- へ
- とりい取り入れて
- くだ下さい 。
Please bring in the washing. — Tatoeba -
122243
- にほんじん日本人
- は
- あたら新しい
- しそう思想
- を
- ひじょう非常に
- よ良く
- とりい取り入れる 。
The Japanese are highly receptive to new ideas. — Tatoeba -
189169
- えいご英語
- の
- たんご単語
- は
- ほか他の
- げんご言語
- に
- ずいぶん
- とりいれ取り入れられている 。
English words are often borrowed by other languages. — Tatoeba -
191171
- いぜん以前
- は
- こうこう高校
- で
- は
- えいご英語
- を
- はな話す
- じゅぎょう授業
- は
- ありませんでした
- が 、
- いま今では
- たくさん沢山
- の
- こうこう高校
- が
- えいご英語
- を
- はな話す
- じゅぎょう授業
- を
- とりい取り入れています 。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. — Tatoeba -
151845
- わたし私達
- は
- いつも
- かれ彼の
- ちゅうこく忠告
- を
- とりい取り入れる
- と
- いう
- わけではない 。
We do not always take his advice. — Tatoeba