Sentences — 219 found
-
jreibun/8333/2
-
監督は、チームの
- ふり不利な 状況に
- まゆ眉 を
- よ寄せ 、
- きび厳しい 表情で
- せんきょう戦況 を見守っていた。
The coach watched the battle with a stern expression on his face, raising his eyebrows at his team’s difficult situation. — Jreibun -
jreibun/9146/1
- ゆうじん友人 が「レポートを書いたので見てほしい」と言うので、「ここはわかりにくい」「ここはこうしたほうがいい」などと意見を言ったところ、ずいぶん
- しんらつ辛辣な コメントだと感じたようで、
- ゆうじん友人 は
- きげん機嫌 を
- そこ損ねて しまった。これからは
- きごころ気心 の
- し知れた
- しんゆう親友 でなければ、意見を求められてもあまり
- きび厳しい ことは言うまい。
My friend seems to have been offended after I provided feedback on his report upon his request. He found my comments, such as “This part is unclear,” or “This part should be rewritten as…” rather harsh. From now on, I will refrain from providing a detailed critique even when requested, unless it is for a close, trusted friend. — Jreibun -
jreibun/9805/1
-
国際会議の
- きかんちゅう期間中 、警備員は警備員室に詰めて
- しゅうし終始 モニターをにらみ、
- たてものない建物内 の
- かく各カメラ がとらえる映像に
- ふしんしゃ不審者 が映っていないか
- げんじゅう厳重に チェックしていた。
During the international conference, the security guards were stationed in the guardroom, staring at the monitors throughout the conference, and stringently checking the images captured by the surveillance cameras to see if anyone was acting suspiciously. — Jreibun -
jreibun/9807/3
- ぶか部下 のことを思って、あえて
- きび厳しい 意見を言うのもやさしさというものだ。
Daring to express harsh opinions to one’s subordinates is a form of tough kindness that arises out of consideration. — Jreibun -
jreibun/9853/1
- あす明日 は
- たいがいじあい対外試合 に出かけるため、
- あさ朝
- はちじはん八時半 に大学の
- せいもんまえ正門前 に集合することになっている。時間厳守とのことだ。
We are to meet in front of the main gate of the university at 8:30 a.m. tomorrow morning to go to an away game. We have been told to be punctual. — Jreibun -
140291
- そうごん荘厳な
- じいん寺院
- で
- しんせい神聖な
- ぎしき儀式
- が
- おこな行われた 。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple. — Tatoeba -
140609
- そしき組織
- ばいよう培養
- の
- してん視点
- から
- は 、
- この
- じっけん実験
- の
- かんきょう環境
- は
- もっと
- げんみつ厳密に
- きてい規定
- される
- べき
- である 。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. — Tatoeba -
141495
- せんせい先生
- も
- かれ彼
- に
- きび厳しく
- すべき
- だ 。
His teacher should be strict with him. — Tatoeba -
141646
- せんせい先生
- は
- きび厳しい
- ひょうじょう表情
- を
- していた 。
The teacher wore a harsh expression on his face. — Tatoeba -
142751
- せいと生徒
- たち
- は
- きび厳しい
- きそく規則
- を
- 遵守
- する
- ことになっている 。
The pupils are supposed to observe rigid discipline. — Tatoeba -
144841
- おや親
- が
- かれ彼
- に
- きび厳しく
- しなくて
- は 。
His parents should be firm with him. — Tatoeba -
144871
- しんせい神聖な
- ぎしき儀式
- が
- その
- そうごん荘厳な
- じいん寺院
- で
- とりおこな執り行われた 。
A sacred ritual took place in the magnificent temple. — Tatoeba -
145998
- しょくぶつ植物
- とともに 、
- どうぶつ動物
- の
- せいかつ生活
- も
- また 、
- その
- とち土地
- の
- きび厳しい
- じょうけん条件
- に
- あ合わせて
- はったつ発達
- していた 。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. — Tatoeba -
150297
- つぎ次の
- きじゅつ記述
- ぶんせき分析
- は 1500
- いじょう以上
- の
- げんみつ厳密に
- かんり管理
- された
- アンケート
- ちょうさ調査
- によって
- え得られた
- ものである 。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires. — Tatoeba -
150548
- じかん時間
- を
- げんしゅ厳守
- する
- こと
- は 、
- おうべい欧米
- で
- は
- とうぜん当然のこと
- と
- かんがえ考えられている 。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America. — Tatoeba -
153706
- わたし私
- は
- かれ彼ら
- に
- きび厳しく
- して 、
- いつも
- できるだけ
- わら笑わない
- ように
- つと努めた 。
I always tried to be strict with them and not to smile. — Tatoeba -
154852
- わたし私
- は
- とうち当地
- の
- きび厳しい
- きこう気候
- に
- な慣れ
- つつあります 。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. — Tatoeba -
157259
- わたし私
- は
- きび厳しく
- しつけられて
- そだ育った 。
I was brought up under rigid discipline. — Tatoeba -
74884
- だいかん大寒 :
- いちねん1年
- で
- もっと最も
- さむ寒さ
- が
- きび厳しく
- なる
- ひ日
- です
- が 、
- はる春
- が
- もうすぐ
- まぢか間近
- に
- せま迫っている
- と
- も
- い言えます 。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. — Tatoeba -
75217
- あ 、
- みんな
- には
- ないしょ内緒
- だ
- よ ?
- りょう寮
- を
- よなか夜中
- に
- ぬけだ抜け出す
- の
- は
- げんばつ厳罰
- だ
- から
- ね ?
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. — Tatoeba