Sentences — 21 found
-
jreibun/7278/1
-
今年の夏はどうしてセミが大量発生したのだろうか。その原因は不明で、
- なぞ謎 に
- つつ包まれて いる。
Why was there a large outbreak of cicadas this summer? The cause is unknown and shrouded in mystery. — Jreibun -
jreibun/662/1
-
利害が対立する
- にこくかん二国間 の協議の
- ば場 は、
- いよう異様 な緊張感に包まれていた。
The talks between the two countries with conflicting interests were filled with a strange tension. — Jreibun -
187010
- いえ家
- は
- ひ火
- に
- つつ包まれました 。
My house was on fire. — Tatoeba -
126104
- まち町
- は
- きり霧
- に
- つつ包まれた 。
The city was wrapped in fog. — Tatoeba -
185349
- かいぎ会議
- は
- ねっき熱気
- に
- つつ包まれていた 。
There was an air of excitement at the meeting. — Tatoeba -
209204
- その
- しょうじょ少女
- は
- かぞく家族
- の
- あい愛
- に
- つつ包まれている 。
The girl basks in the love of her family. — Tatoeba -
74341
- その
- ため 、
- いつも
- せいしん清新な
- ふんいき雰囲気
- に
- つつ包まれます
- が 、
- こんかい今回
- も
- そのとおその通り
- の
- じゅうじつ充実
- した
- いちにち一日
- となりました 。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day. — Tatoeba -
124318
- しま島
- は
- こ濃い
- きり
- に
- つつ包まれていた 。
The island was enveloped in a thick fog. — Tatoeba -
124531
- とし都市
- ぜんたい全体
- が
- ひ火
- に
- つつ包まれた 。
The city was all aflame. — Tatoeba -
140805
- ぜんし全市
- は
- ひ火
- に
- つつ包まれていた 。
The city was all flame. — Tatoeba -
140880
- すべ全て
- が
- あざ鮮やかな
- しきさい色彩
- に
- つつ包まれ 。
Everything starts wearing fresh colors. — Tatoeba -
141091
- ふね船
- は
- きり霧
- に
- つつ包まれて
- み見えなく
- なった 。
The boat was swallowed up in the fog. — Tatoeba -
145073
- もり森
- は
- こうよう紅葉
- に
- つつ包まれていた 。
The woods were clothed in autumn leaves. — Tatoeba -
147015
- ちい小さな
- やまごや山小屋
- は 、
- つき月
- の
- ひかり光
- に
- つつ包まれていた 。
The little cabin was bathed in moonlight. — Tatoeba -
163966
- わたし私の
- いえ家
- は
- ほのお炎
- に
- つつ包まれました 。
My house was on fire. — Tatoeba -
166722
- わたし私たち
- は 、
- ばくはつ爆発
- の
- おと音
- を
- き聞き 、
- その
- いえ家
- が
- きゅう急に
- ほのお炎
- に
- つつ包まれる
- の
- を
- み見た 。
We heard the explosion and saw the house burst into flames. — Tatoeba -
167342
- わたし私たち 、
- テレビ
- で
- ママ
- の
- しごとば仕事場
- が
- ほのお炎
- に
- つつ包まれている
- の
- を
- み見た
- わ 。
On TV we saw Mummy's office in flames. — Tatoeba -
185348
- かいぎ会議
- は
- ひみつ秘密
- の
- ベール
- に
- つつ包まれていた 。
The conference was cloaked in secrecy. — Tatoeba -
186946
- かぞく家族
- の
- あいじょう愛情
- に
- つつ包まれて
- かれ彼
- は
- こうふく幸福
- であった 。
He was happy in the bosom of his family. — Tatoeba -
195317
- ママ
- の
- ながねん長年
- の
- しごと仕事
- と
- どりょく努力
- が
- ほのお炎
- に
- つつ包まれて
- しまった
- んです
- もの 。
All her years of work and effort have gone up in flames. — Tatoeba