Sentences — 148 found
-
143620
- すいようび水曜日
- は 、
- くるま車
- で
- じむしょ事務所
- まで
- わたし私
- を
- おく送って
- いただけます
- か 。
Can you give me a ride to the office on Wednesday? — Tatoeba -
144961
- まよなか真夜中
- に
- かれ彼
- は
- けいむしょ刑務所
- から
- だっそう脱走
- した 。
He escaped from the prison in the dead hours of the night. — Tatoeba -
145216
- しんにゅうしゃいん新入社員
- に
- じむしょ事務所
- の
- きそく規則
- を
- よく
- りかい理解
- させる
- の
- は
- きみ君の
- しごと仕事
- になる
- よ 。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office. — Tatoeba -
145391
- あたら新しい
- じむしょ事務所
- に
- お
- たちよ立ち寄り
- ください 。
Please visit us in our new office. — Tatoeba -
145393
- あたら新しい
- じむしょ事務所
- に
- おいお出で
- いただけます
- よう 、
- まお待ち
- して
- おります 。
We are looking forward to your visit to our new office. — Tatoeba -
146231
- じょうし上司
- は
- じぶん自分
- が
- るすのあいだ留守の間
- じむしょ事務所
- の
- かんり管理
- を 、ブラウン
- し氏
- に
- いらい依頼
- した 。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away. — Tatoeba -
146317
- しょうさい詳細
- は
- じむしょ事務所
- に
- しょうかい照会
- して
- ください 。
Apply to the office for further details. — Tatoeba -
147491
- しょちょう所長
- が
- でかけ出かけている
- あいだ間 、
- じむしょ事務所
- の
- せきにんしゃ責任者
- は
- だれ誰
- になる
- のです
- か 。
Who is in charge of the office while the boss is away? — Tatoeba -
148304
- しゅうじん囚人
- は
- けいむしょ刑務所
- の
- へい塀
- の
- した下
- に
- あな穴
- を
- ほ掘った 。
The prisoner dug a hole under the prison wall. — Tatoeba -
150747
- じむしょ事務所
- の
- ほう方
- に
- つないで
- ください 。
Put on me to the office. — Tatoeba -
150748
- じむしょ事務所
- は 6
- かい階
- に
- うつ移った 。
The office has been transferred up to the sixth floor. — Tatoeba -
150749
- じむしょ事務所
- の
- しょくいん職員
- は
- じんそく迅速
- かつ
- こうりつてき効率的に
- はたら働いて 、
- その
- もんだい問題
- を
- かいけつ解決
- した 。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. — Tatoeba -
150750
- じむしょ事務所
- の
- そと外
- で
- いちじかん1時間
- ま待たされた 。
I cooled my heels for one hour outside his office. — Tatoeba -
150752
- じむしょ事務所
- に
- かれ彼
- へ
- の
- ファンレター
- が
- さっとう殺到
- している 。
The office is flooded with fan letters for him. — Tatoeba -
153273
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- じむしょ事務所
- へ
- でんわ電話
- して
- みました
- が 、
- だれ誰も
- でませんでした 。
I called her office, but no one answered. — Tatoeba -
153613
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- じむしょ事務所
- に
- たず訪ねよう
- と
- おも思っていた
- が 、
- できなかった 。
I intended to have visited him at his office. — Tatoeba -
154267
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- かばん
- を
- あなた
- の
- じむしょ事務所
- まで
- はこ運ばせました 。
I had him carry the baggage to your office. — Tatoeba -
154498
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- けいむしょ刑務所
- に
- は入っている
- と
- き聞いて 、
- おどろ驚いています 。
I'm surprised to hear that he is in prison. — Tatoeba -
156428
- わたし私
- は
- じむしょ事務所
- を
- そうじ掃除
- する
- しごと仕事
- を
- あた与えられた 。
I was given the task of cleaning the office. — Tatoeba -
156429
- わたし私
- は
- じむしょ事務所
- に ストーン
- し氏
- を
- たず訪ねて
- いった 。
I called for Mr Stone at the office. — Tatoeba