Jisho

×

Sentences — 510 found

  • jreibun/4461/2
    • のうか農家
    • こうれいか高齢化
    • こうけいしゃぶそく後継者不足
    • の問題を解決するため、
    • のうさぎょう農作業
    • ぎょうむじゅたく業務受託
    • をする会社がある。
    • こうれい高齢
    • のうさぎょう農作業
    • が難しい
    • ひと
    • や農地はあるが管理ができない
    • ひと
    • からの依頼を受けている。
    To solve the problems of aging farmers and lack of successors, some companies offer outsourcing of farm labor. The company receives requests for laborers or staff from people who are too old for manual work or who have farmland but cannot manage it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4487/2
    • くに
    • しゅどう主導する
    • 政治家たちは国民の暮らしを守るという重大な責務を
    • にな担って
    • いる。
    The politicians who lead the country have the crucial responsibility of protecting the livelihood of the citizens. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4489/2
    • きょうむしゅにん教務主任
    • の仕事は、
    • じゅぎょうじかんすう授業時間数
    • の管理、
    • ぎょうじけいかく行事計画
    • りつあん立案
    • 、会議の運営など
    • たき多岐
    • にわたる。
    The curriculum coordinator’s duties include a wide range of responsibilities such as managing the number of class hours, planning for events, and running meetings. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4514/1
    • じゅんさ巡査
    • は交番や
    • ちゅうざいしょ駐在所
    • に勤務し、
    • ちょうない町内
    • のパトロールをしたり、交番で
    • みちあんない道案内
    • をしたり、地域の
    • ひとびと人々
    • のトラブルに対応したりする。
    Police officers work at the police box or residential police box; their duties include patrolling the town, giving directions at the police box, and dealing with problems that people in the community may have. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4527/1
      業者にリフォームを依頼したら、
    • みつもりしょ見積もり書
    • しょけいひ諸経費
    • と書いてあった。問い合わせたところ、交通費や通信費、事務員の
    • じんけんひ人件費
    • とのことだった。
    When I hired a contractor to do a renovation, the quote included a column for overhead expenses. When I enquired about it, we were told that they were costs concerning transportation, communication, and labor cost for administrative staff. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4532/1
      外務省のホームぺージでは、海外各国・地域の安全情報を確認することができる。
    The Ministry of Foreign Affairs of Japan’s website provides safety information for traveling in various countries and regions overseas. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4578/2
    • しょうこうかいぎしょ商工会議所
    • は、
    • ちくない地区内
    • の商工業の総合的な改善や発展を
    • めざ目指して
    • 業務にあたっている。
    The Chamber of Commerce is responsible for operations concerning the overall improvement and development of commerce and industry in the district. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5257/1
    • たいちょうふりょう体調不良
    • を理由に議会を欠席し続けている議員に対し、市民は「議員の
    • せきむ責務
    • 果たさない
    • なら
    • 辞めろ
    • 」と
    • ひなん非難し
    • じしょく辞職
    • せま迫った
    Citizens rounded on the council member who had been absent from council duties for health reasons and urged him to resign if it was clear that he could not fulfill his obligations as a council member. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5363/2
      私が住む町でもペットへのマイクロチップ
    • そうちゃく装着
    • ぎむか義務化
    • された。法令によると、犬または猫を取得した日から
    • さんじゅうにちいない30日以内
    • そうちゃく装着しなければ
    • ならず、「
    • ぜんこう前項
    • に規定された
    • きかんない期間内
    • そうちゃく装着しなかった
    • 場合」にどうなるかというと、「
    • ばっきん罰金
    • 」が
    • 課される
    • ということだ。ペットを取り上げられるのかと思ってどきどきしながら規則を読んでいたので、少しほっとした。
    Microchipping of pets is now mandatory in the town where I live. According to the law, a microchip must be implanted into a dog or cat within 30 days from the date of acquisition of a pet, and if it is not implanted within the period specified in the preceding paragraph, a fine will be levied. I was a little relieved as I was nervously reading the regulation thinking that they would take my pet away from me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5686/1
      日本で
    • べいこく米国
    • こくむちょうかん国務長官
    • に対応するのは
    • がいむだいじん外務大臣
    • だ。
    In Japan the Foreign Minister is equivalent to the Secretary of State in the United States. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5694/1
      日本でも経済的理由で大学を退学する学生の
    • かず
    • が増加しており、大学生に対する
    • しょうがくきんせいど奨学金制度
    • かくじゅう拡充
    • きゅうむ急務
    • である。
    In Japan, the number of students dropping out of universities for financial reasons is increasing, and there is an urgent need to expand scholarship programs for university students. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5744/1
      突然の紛争で、
    • ひなんみん避難民
    • たすう多数
    • こくがい国外
    • のが逃れ
    • つつあり、事態は混乱している。彼らの受け入れ態勢を整えることが
    • きんりんしょこく近隣諸国
    • にとって
    • きゅうむ急務
    • である。
    The sudden outbreak of the conflict has left the situation in chaos as large numbers of refugees are fleeing the country. It is imperative for neighboring countries to be prepared to receive these refugees. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6020/1
      コンビニの
    • バイトちゅうバイト中
    • にあくびをしていたら、
    • てんちょう店長
    • に「最近たるんでいるぞ」と勤務態度を注意されてしまった。
    When I yawned while working part-time at a convenience store, the manager warned me about my work attitude, saying, “You’ve been slacking off lately.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8029/1
    • しょくむけいれきしょ職務経歴書
    • エーよんばんA4判
    • 2
    • ページ
    • いない以内
    • で作成してください。
    Please prepare a résumé of no more than 2 pages of A4 size paper. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8043/3
    • しない市内
    • かんせんしょうかんじゃ感染症患者
    • の急増により、
    • ほけんしょ保健所
    • の業務はパンク状態となっている。
    The rapid increase in the number of patients affected by infectious diseases in the city has caused health centers to be overwhelmed with work. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8240/1
    • とりひきさき取引先
    • のこれまでの担当者は事務的で冷たい感じだったが、新しい担当者は親しみやすく
    • ひとあ人当たり
    • の良い人で安心した。
    The previous contact person at our client company was impersonal and cold, but the new contact person is friendly and affable, which makes me feel at ease. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8300/1
      弁護士には
    • いらいにん依頼人
    • の秘密を守る義務があるので、依頼の内容は
    • じしん自身
    • の家族にも話せない。
    The lawyer is obliged to honor his/her client’s confidentiality, so he/she cannot even tell his/her own family about the commission made by the client. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8332/1
    • にせんじゅうはちねん2018年
    • そうむしょう総務省
    • の調査によると、
    • とうきょう東京
    • を標準にした場合、
    • かごしまけん鹿児島県
    • ではその
    • やくはんぶん約半分
    • やちん家賃
    • ちんたいじゅうたく賃貸住宅
    • が借りられるそうだ。
    According to the 2018 survey conducted by the Ministry of Internal Affairs and Communications, the price of rental housing in Kagoshima is about half that in Tokyo, if you use the rent in Tokyo as the standard value. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8332/2
      働き方改革の
    • いっかん一環
    • として、在宅勤務を標準とする企業が増えている。
    More and more companies are incorporating telecommuting as part of their standard workstyle reform measures. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8341/2
    • しょくば職場
    • ひと
    • とは、挨拶や業務連絡以外には
    • あたりさわ当たり障り
    • のない会話をするだけで、
    • ひょうめんてき表面的な
    • 付き合いしかしていない。
    I only engage in superficial interactions with my coworkers, limited to greetings and work-related communication, without delving into personal conversations or building deeper relationships. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >